●第一章 翻譯效應論的理論背景及研究範疇
●第一節 翻譯效應論的基本概念
●第二節 翻譯效應論的理論基礎
●第三節 翻譯效應論的研究範疇
●第四節 翻譯效應論的研究特點
●第五節 翻譯效應論研究的價值和意義
●第二章 翻譯效應論的研究範式
●第一節 語文學的研究範式
●第二節 結構主義語言學研究範式
●第三節 解構主義語言學研究範式
●第四節 建構主義研究範式
●第三章 狹義翻譯效應論對翻譯實踐的具體指導
●第一節 對文學翻譯的評估標準
●第二節 對科技翻譯的評估標準
●第三節 對應用翻譯的評估標準
●第四節 從翻譯效應論角度看英語廣告的漢譯
●第四章 從廣義翻譯效應論角度看文學翻譯的效應價比
●第一節 文學翻譯的特點
●第二節 文學翻譯的三大效應
●第三節 文學翻譯的歷史功績
●部分目錄