作 者:(日)谷崎潤一郎 著 施小煒 等 譯
定 價:46.8
出 版 社:華東理工大學出版社
出版日期:2020年08月01日
頁 數:324
裝 幀:平裝
ISBN:9787562862383
一聲於古色蒼然的庭院中響起的鶴唳,一場存在於虛實之間的天鵝絨之夢,一段皎皎月色下的杭州旅程,一場奔向蘇州的“聖地巡禮”,以及一次發人深省的聖人的訓誡……當日本作家的纖細遇上中國江南的詩意,會營造出一個怎樣的美學世界?《名作名譯鋻賞.麒麟.谷崎潤一郎短篇選粹(日漢對照版)》精選了谷崎潤一郎的五篇佳作,為我們展現了日本唯美派文學代表作家谷崎潤一郎眼中的江南風貌與中國文化。本書由有名譯者施小煒、錢曉波、艾菁、郭勇、鄒波傾情獻譯,日文重難點單詞標注假名,重點段落標注賞析,便於讀者在了解創作背景的同時,感等
●鶴唳002
鶴唳003
西湖の月056
西湖之月057
天鵞絨の夢114
天鵝絨之夢115
発端引子
第いちの奴隷の告白
奴隸的告發,之一
第二の奴隷の告白
奴隸的告發,之二
第三の奴隷の告白
奴隸的告發,之二
蘇州紀行226
蘇州紀行227
麒麟280
麒麟281
谷崎潤一郎是日本近代小說家,唯美派文學主要代表人物之一,《源氏物語》現代文的譯者。代表作有《刺青》《春琴抄》《細雪》等。谷崎潤一郎1908年進入東京帝國大學國文學部,大量接觸了希臘、印度和德國的唯心主義、悲觀主義哲學,文學上受到波德萊爾、愛倫·坡和王爾德的影響。本書精選其小說中的中國題材短篇精品五篇,為我們展現了谷崎潤一郎眼中的江南風貌和他對中國文化的理解。本書中日對譯,重難點單詞標注假名,為廣大日本文學愛好者以及日語學習者提供了同時閱讀日文經典和中文譯文的平臺。