作 者:(美)陳美玲 著 李貴蒼//胡路蘋 譯
定 價:25
出 版 社:知識產權出版社
出版日期:2016年01月01日
頁 數:144
裝 幀:簡裝
ISBN:9787513038614
沃爾夫圖書獎獲獎作家作品首次在中國出版!
●鳴謝
●歷史在鐘聲裡翻滾
●致讀者
●選自《鳳去臺空》
●我是如何得到那個名字
●祭壇
●碎花圍裙
●野蠻人來了
●鳳去臺空
●選自《矮腳竹》
●未始已終
●現在我們是美國人,我們生活在凍土地帶
●一個中國佬的機遇
●選自《黃色狂想曲》
●黃色布魯斯
●那一半的我行將消逝
●醫院插曲
●中國絕句(四十四號墳墓的女人)
●追尋無限
●擺脫X
●部分目錄
《一抹黃色》是“當代國際詩人典譯叢書”(一套五冊)其中的一本,詩集名“一抹黃色”由美國當代有名華裔詩人陳美玲和譯者共同確定。其親自參與甄選的25首詩來自4本詩集,是她雙語雙文化生活經歷和人生思索的寫照,反映了她近40年書寫人性中那抹黃色的優選成就,獨特、新穎,而又具普遍性,巧妙地傾情書寫了“小我”,而呈現的卻是社會、歷史和文化的“自我”。其長詩達數10頁,短詩如俳句僅17個字,東西方詩體隨處可見,藍調、爵士,運用嫻熟;絕句、俳句,妙手天成。詩人之會心,於思辨處,縱橫歷史,融彙文化,或可如哲人對話,深邃而發人深省;於意像經營處,畫面或可如山水唯美;於情感呈現處,或細膩如隱入針鋒,或濃烈如水墨。
(美)陳美玲 著 李貴蒼//胡路蘋 譯
陳美玲(Marilyn Chin),生於香港,美國俄勒岡州波特蘭市長大,美國當代有名詩人、聖地亞哥卅立大學英語教授,中國香港城市大學文學創作碩士班導師。已出版《情天恨海》《黃色狂想曲》《矮腳竹》和《鳳去臺空》四部詩集和短篇小說集《稚狐月餅復仇記》。她的作品被稱作是亞裔美國文學的經典,被大量收入《諾頓女性文學作品選集》《諾頓現當代詩歌作品選集》《企鵝二十世紀詩歌選集》和《美國很好詩歌》等。其中,詩集《情天恨海》(Hard Love Province)獲得了2015年美國“安妮斯菲爾德?沃爾夫圖書獎”。
曾獲得國家藝術基金會獎兩次、普士卡獎五次、哈佛大學拉德克利夫學院獎、洛克菲勒基等
How I Got That Namean essay on assimilationI am Marilyn Mei Ling Chin.Oh, how I love the resolutenessof that first person singularfollowed by that stalwart indicativeof “be,” without the uncertain i-n-gof “becoming.” Of course,the name had been changedsomewhere between Angel Island and the sea,when my father the papersonin the late 1950sobsessed等
陳美玲Marilyn ChinSun is a continuous performanceAnd we my love are nothing陽光永恆愛會夭折To ReadersI am a Chinese American poet-born in Hong Kong, China and raised in Portland, Oregon. My poetry both laments and celebrates my "hyphenated" identity. I believe that my work is very ambitious in thematic scope and form and is both a delicate and apocalyptic melding of east and wes等