[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 跨文化傳播視閾下的應用翻譯研究
    該商品所屬分類:圖書 -> 外語
    【市場價】
    265-384
    【優惠價】
    166-240
    【作者】 邱敏 
    【出版社】浙江工商大學出版社 
    【ISBN】9787517838432
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:浙江工商大學出版社
    ISBN:9787517838432
    商品編碼:10024358649980

    品牌:文軒
    出版時間:2020-06-01
    代碼:46

    作者:邱敏

        
        
    "
    作  者:邱敏 著
    /
    定  價:46
    /
    出 版 社:浙江工商大學出版社
    /
    出版日期:2020年06月01日
    /
    頁  數:224
    /
    裝  幀:平裝
    /
    ISBN:9787517838432
    /
    目錄
    ●緒論
    第一節 研究背景
    第二節 理論框架
    第三節 研究內容
    第四節 研究意義和方法
    第一章 應用翻譯研究概述
    第一節 應用翻譯的定義
    第二節 應用翻譯研究的定位
    第三節 應用翻譯文本的特點
    第四節 應用文本翻譯的研究現狀
    第五節 本章小結
    第二章 跨文化傳播與應用翻譯
    第一節 傳播與傳播學
    第二節 傳播模式和種類
    第三節 傳播學的相關理論
    第四節 國內外基於傳播學的翻譯研究
    第五節 本章小結
    第三章 旅遊翻譯研究
    第一節 旅遊翻譯的定義
    第二節 旅遊文本的功能
    第三節 傳播學觀照下的旅遊資料中文化因素的翻譯策略
    第四節 傳播學觀照下的浙江非遺旅遊英譯策略
    第五節 本章小結
    第四章 外宣翻譯研究
    第一節 外宣翻譯的定義
    第二節 傳播學視閾下的非物質文化遺產外宣翻譯
    第三節 基於傳播學的“中國故事”背景下的中國茶葉博物館外宣策略
    第四節 本章小結
    第五章 公示語漢英翻譯研究
    第一節 公示語定義、特點及其翻譯
    第二節 公示語英譯譯者主體性缺失的表現
    第三節 翻譯傳播學視角下的公示語英譯對策
    第四節 本章小結
    第六章 廣告英漢/漢英翻譯研究
    第一節 廣告語言的特點及其翻譯
    第二節 跨文化傳播視角下的廣告翻譯策略
    第三節 全球本土化視角下的品牌傳播策略
    第四節 本章小結
    第七章 影視翻譯研究
    第一節 影視翻譯概述
    第二節 基於傳播學的電影翻譯中文化意像的翻譯策略
    第三節 中國紀錄片對外傳播現狀及策略研究
    第四節 本章小結
    附錄
    附錄一:浙江部分非遺旅遊景區名單(漢英雙語)
    附錄二:浙江部分非遺旅遊景區簡介(漢英雙語)
    參考文獻
    後記
    內容簡介
    《跨文化傳播視閾下的應用翻譯研究》主要分為以下幾個部分。
    緒論部分主要介紹了研究背景、理論框架、研究內容、研究意義和方法。
    第一章是應用翻譯研究概述,主要介紹了應用翻譯的定義及研究定位、文本特點、該領域的國內外研究現狀。
    第二章是跨文化傳播與應用翻譯,首先對傳播、傳播學、傳播模式和種類等基本概念進行了闡述,然後對傳播學框架下的相關理論進行了梳理和述評,重點放在與本研究相關的理論介紹上。在此基礎上,分析了傳播學與應用翻譯研究的關繫,提出了應用翻譯的傳播學本質,即一種跨語言和跨文化的傳播過程。此外,還梳理了國內外學者從跨文化傳播角度進行應用翻譯研究的現狀。
    第三章至第七章主要探討了在傳播學視域下的應用翻譯實踐,傳播學的理論和思想滲透在各章的應用文本翻譯中。《跨文化傳播視閾下的應用翻譯研究》選取了具有代表性的應用文本,主要包括旅遊翻譯、等



    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    【同作者商品】
    邱敏
      本網站暫時沒有該作者的其它商品。
    有該作者的商品通知您嗎?
    請選擇作者:
    邱敏
    您的Email地址
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部