作 者:(英)莎士比亞 著 朱生豪 譯
定 價:20
出 版 社:譯林出版社
出版日期:2014年01月01日
頁 數:0
裝 幀:平裝
ISBN:9787544745895
●劇中人物
地點
第一幕
第一場 裡奧那托住宅門前
第二場 裡奧那托家中一室
第三場 裡奧那托家中的另一室
第二幕
第一場 裡奧那托家中的廳堂
第二場 裡奧那托家中的另一室
第三場 裡奧那托的花園
第三幕
第一場 裡奧那托的花園
第二場 裡奧那托家中一室
第三場 街道
第四場 裡奧那托家中一室
第五場 裡奧那托家中的另一室
第四幕
第一場 教堂內部
第二場 監獄
第五幕
第一場 裡奧那托家門前
第二場 裡奧那托的花園
第三場 教堂內部
第四場 裡奧那托家中一室
作為莎士比亞四大喜劇之一,《無事生非》寫作於1598-1599年,是莎士比亞喜劇寫作最成熟的時期。劇中數條線索巧妙穿插,最吸引人的是培尼狄克和貝特麗絲的戀情。他們起初誓抱獨身,相互諷嘲,各不相讓,最後彼此傾倒,完滿結合。內容熱鬧歡樂,並富哲思。人物性格鮮明,妙語連珠。劇中人物探尋的則是兩性關繫中的自我意識以及彼此間的真誠與尊重。
(英)莎士比亞 著 朱生豪 譯
威廉·莎士比亞(William Shakespeare,1564—1616),英國文藝復興時期偉大的劇作家、詩人,歐洲文藝復興時期人文主義文學的集大成者,很好的文學家之一。英國戲劇家本·瓊森稱他為“時代的靈魂”,馬克思稱他和古希臘的埃斯庫羅斯為“人類偉大的戲劇天纔”。他流傳下來的作品包括約38 部劇本、154 首十四行詩、兩首長敘事詩和其他詩作。他的劇本被翻譯成所有主要語言,並且表演次數遠遠超過其他劇作家。直至今日,他的作品依然廣受歡迎。
譯者簡介
朱生豪(1912—1944),有名的莎士比亞戲劇翻譯家、詩人。浙江嘉興人,畢業於杭州之江大學中國文學繫和英文繫,曾在上海世等
裡奧那托 這是天性中溫情的自然流露;這樣的淚洗過的臉,是最真誠不過的。因為快樂而哭泣,比之看見別人哭泣而快樂,總要好得多啦!
貝特麗絲 請問你,那位劍客先生是不是也從戰場上回來了?
使者 小姐,這個名字我沒有聽見過;在軍隊裡沒有這樣一個人。
裡奧那托 姪女,你問的是什麼人?
希羅 姐姐說的是帕多瓦的培尼狄克先生。
使者 啊,他也回來了,仍舊是那麼愛打趣的。
貝特麗絲 從前他在這裡的時候,曾經公開宣布,等