作 者:(法)安托萬·德·聖埃克蘇佩裡 著 陳建偉 譯
定 價:30
出 版 社:東華大學出版社
出版日期:2022年01月01日
頁 數:200
裝 幀:平裝
ISBN:9787566919847
●第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
本書是寫給大人看的童話,用的卻是孩子都看得懂的語言。那份孩子家的稚氣,天真透了的邏輯,最原始的哲學,還有淡淡的孤寂、憂愁,再配上獨具情趣的插圖(那可是作者在1942年紐約那個酷熱難耐的夏天整夜整夜工作繪出的),半個世紀以來如清風甘泉般撥動了無數人的心弦。本書采用法漢對照,對生詞和疑難語法進行注釋的形式出版,並配以精美的插圖。讀者既可以通過閱讀增加詞彙量,也可以陶冶情操,增長見識,增加生活的情趣。新版圖書專門請法國老師進行了音頻文件的錄制,讓讀者能夠在閱讀的同時,同步提升法語的聽力,感受法語這個優美的語言的魅力。
第一章 我六歲時,有一次在一本有關原始森林的名為《真實的故事》的書中看到一幅精美的圖畫。畫的是一條大蟒蛇正在吞食一隻猛獸。這就是那幅畫的摹本。 書中寫道:“大蟒蛇把它們的獵物囫圇吞棗地整個兒吞下,嚼也不嚼。然後它們就動彈不得了,它們就在這六個月的睡眠中消化這些食物。” 因此我想了很多關於熱帶叢林中的冒險故事,於是我也提起筆,用一支彩色鉛筆畫了我人生的第一幅畫。我的一號畫。就是這一幅: 我把我的大作拿給大人們看,並且我問他們我的畫是不是讓他們感到害怕。 他們回答我說:“一頂帽子有什麼好怕的?” 可我畫的並不是帽子啊,而是一條大蟒蛇正在消化一頭大像。於是我把大蟒蛇肚子裡的東西也畫了出來,以便讓大人們能夠看得懂。他們總是需要解釋。我的二號畫就是這樣的: 大人們勸我把開著肚皮或閉著肚皮的等