出版社:武漢大學出版社 ISBN:9787307235816 商品編碼:10071583627279 品牌:文軒 出版時間:2023-02-01 代碼:65 作者:瑪格麗塔·多爾(MargheritaDore
作 者:(意) 瑪格麗塔·多爾(Margherita Dore)著;曹瑩 譯 著 定 價:65 出 版 社:武漢大學出版社 出版日期:2023年02月01日 頁 數:336 裝 幀:平裝 ISBN:9787307235816 ●暫無 於2020年出版的新書《視聽翻譯與幽默:理論與實踐》將目光著眼於學界關注相對較少的領域——電影、電視等傳播媒體中幽默的視聽翻譯。研究采用跨學科研究手段,借鋻了社會學、語言學、心理學、傳播學、符號學等多個學科的成果,不僅探討傳統上關注較多的影視喜劇片的翻譯,還涉及跨文化交際下的影視劇翻譯的特征與翻譯原則。原著主要著重分析了視聽翻譯中的幽默雙關語的翻譯,跨文化因素對於翻譯實踐的影響,視聽翻譯中的多語言現像,以及幽默的語言闡釋。 (意) 瑪格麗塔·多爾(Margherita Dore)著;曹瑩 譯 著 原作者Margherita Dore 是歐洲翻譯協會會員,羅馬大學歐美跨文化交際研究中心資深學者,發表了幽默與視聽翻譯相關學術著作5部,論文100餘篇,對翻譯研究,幽默研究,語用研究,喜劇研究,以及跨文化交際研究造詣頗深。 曹瑩,畢業於澳大利亞西悉尼大學,獲語言學博士學位。現為武漢輕工大學外語學院專任教師,碩導,主要從事語用研究,翻譯研究與幽默研究,發表論文5篇,專著1部,合著1部。
|