[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 近代上海英文期刊與中國文學的英譯(1857-1942) 形像學路徑 圖書
    該商品所屬分類:圖書 -> 外國文學理論
    【市場價】
    739-1072
    【優惠價】
    462-670
    【作者】 朱伊革 
    【出版社】光明日報出版社 
    【ISBN】9787519465780
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:光明日報出版社
    ISBN:9787519465780
    商品編碼:10059429676341

    品牌:文軒
    出版時間:2022-03-01
    代碼:95

    作者:朱伊革

        
        
    "
    作  者:朱伊革 著
    /
    定  價:95
    /
    出 版 社:光明日報出版社
    /
    出版日期:2022年03月01日
    /
    頁  數:544
    /
    裝  幀:精裝
    /
    ISBN:9787519465780
    /
    目錄
    ●緒論
    第一節選題背景
    第二節文獻綜述
    第三節課題的研究思路和框架
    第四節關於研究對像的若干說明
    第一章近代上海英文期刊的基本描繪
    第一節近代上海國際文化空間與英文出版環境
    第二節近代上海英文期刊的出版發行及其歷史意義
    第三節近代上海英文期刊與學術共同體的建構
    第二章近代上海英文期刊英譯中國典籍與孔子形像及中國孝文化的建構和傳播
    第一節中國典籍英譯與中國形像譜繫
    第二節近代上海英文期刊英譯中國典籍
    第三節《教務雜志》英譯《孔子家語》及其孔子形像的建構和傳播
    第四節《教務雜志》與《孝經》的英譯及中國孝文化的建構和傳播
    第三章近代上海英文期刊英譯中國古典小說與道德中國形像的建構和傳播
    第一節近代上海英文期刊英譯中國古典小說的特點與優勢
    第二節英譯中國古典小說與道德中國形像的建構與傳播
    第三節英譯中國古典小說對中國文化的利用與想像
    第四章近代上海英文期刊英譯中國古典詩歌和戲劇與中國歷史形像及從善遠惡道德觀的建構和傳播
    第一節近代上海英文期刊英譯中國古典詩歌
    第二節近代上海英文期刊英譯中國古典詩歌與中國形像的建構和傳播
    第三節近代上海英文期刊英譯中國古典戲劇
    第四節期刊英譯中國古典戲劇與從善遠惡道德觀的建構和傳播
    第五章《天下》月刊英譯中國現代文學與多面化中國形像的建構和傳播
    第一節《天下》月刊與中國現代文學英譯的肇始
    第二節《天下》月刊與中國現代文學英譯譯者模式
    第三節《天下》月刊的文學譯介觀
    第四節《天下》月刊英譯中國現代小說與中國形像的建構和傳播
    結論
    ……
    內容簡介
    本書以近代上海英文期刊英譯中國文學作品為切入點,結合具體的社會歷史文化背景,借鋻吸收形像學、翻譯學、語言學等理論研究成果,通過細讀和剖析期刊英譯中國文學作品,在繫統梳理英譯中國典籍、古典小說、古典詩歌和戲劇以及現代文學作品建構中國形像譜繫的基礎上,挖掘歸納近代上海英文期刊英譯中國文學作品建構中國形像的豐富內涵和價值意義。近代上海英文期刊英譯中國文學作品以“自塑”的方式表述和建構了中國形像的繫列譜繫,文明古國形像、儒家思想、孔子形像、道德中國形像、“老中國”形像、詩意中國形像以及崛起的中國形像形成了互補互通的“互文”關繫。英譯中國文學作品所展現的各個歷史時段的中國形像之間相互映襯、補充、闡釋、印證,築成一股中國形像的合力,向基於西方中心主義觀點的西方式中國想像頑念衝擊。近代上海英文期刊通過中國文學的英譯,激活了中國歷史文化記憶,提升了中國文化自信,拓展了中國形像的傳播途徑,也為英譯中國文學作等
    作者簡介
    朱伊革 著
    朱伊革,文學博士,上海師範大學外國語學院教授,碩士生導師,上海市世界文學多樣性與文明互鋻創新團隊骨干成員,主要從事翻譯理論與實踐及外國文學研究。美國新澤西州拉瑪坡學院訪問學者兼客座教授(2009—2010),博茨瓦納大學客座教授(2017、2020)。代表性專著《跨越界限:龐德詩歌創作研究》《英語新聞的語言特點與翻譯》,譯著《周末葬儀》,文集《典籍翻譯研究》。在《外國文學研究》《國外文學》《西安外國語大學學報》《東方翻譯》等A&HCI、CSSCI及外語類核心期刊上發表論文40餘篇,論文曾被人大復印報刊資料全文轉載。主持完成教育部人文社科規劃基金項目、上海市哲學社會科學規劃項目、全國翻譯專業學位等



    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    【同作者商品】
    朱伊革
      本網站暫時沒有該作者的其它商品。
    有該作者的商品通知您嗎?
    請選擇作者:
    朱伊革
    您的Email地址
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部