作 者:Grace Iee Boggs 著作 向穆 譯者
定 價:35
出 版 社:中國電影出版社
出版日期:2013年10月01日
頁 數:365
裝 幀:平裝
ISBN:9787106036928
●中文版序駱曉戈/1
●前言奧西.戴維斯/1
●序言/1
●第一章 東方人就是東方人嗎/1
●第二章 從哲學到政治/23
●第三章 C.L.R.詹姆斯/51
●第四章 傑米/89
●第五章 “這個城市是黑人的土地”/143
●第六章 超越叛亂/177
●第七章 回到中國/235
●第八章 21世紀新的夢想/255
●第九章 關於我自己/295
●注釋/335
●主要人名中英文對照/363
《為改變而生活(格蕾斯.利.博格斯自傳)》真實記錄了格蕾斯.利.博格斯的一生。格蕾斯.利.博格斯是一位1915年出生的美籍華裔,她的中文名字是陳玉平,由於書中的他稱和自稱都用了格蕾斯,為尊重原作與版權起見,中文版保留原著的著作人署名和書名,我們沿用原作者格蕾斯這個名字。《為改變而生活(格蕾斯.利.博格斯自傳)》從個人成長的視角出發,紀錄了一個世紀以來美國社會文化的急劇變化,生動地展現了傑出華裔女性對歷史變革的參與和推動。
Grace Iee Boggs 著作 向穆 譯者
格蕾斯·利·博格斯(Grace Iee Boggs),中文名字陳玉平,祖籍中國廣東,父親是美國的靠前代華人移民。格蕾斯1915年出生於美國。20世紀40年代初畢業於布林莫爾大學哲學繫。獲博士學位。畢業後參加了西方馬克思主義者領導的美國工人運動和種族鬥爭活動。20世紀50年代她嫁給了黑人工人運動傑米·博格斯。晚年她積極參與底特律的社區重建活動。格蕾斯是一個在過去的55年裡為黑人社區發言、寫作和運動的靠前代美籍華裔,在美國的《百科全書》中,她被稱為美國當代亞裔女權主義活動家和作家。
我父親從來沒有把母親看成是個獨立的個體,永遠不理解為什麼她那麼不開心,也不理解為什麼學習使用英語以及以她自己的名義成為美國人對母親來說那麼重要。我不記得父親曾經直接稱呼母親的姓氏,除非他是在責備她。他通常會以“孩子他媽”第三人稱談起她。也許是因為相信孔子對家庭角色的定義,父親認為,讓她成為母親的角色並讓孩子們尊重她這一母親角色就是他必須做的事情。當我們長大了,父親總是說“你們的母親是個好女人。她撫育你們、愛你們,照顧生病時的你們,但她再怎麼樣也隻是個女人。當你們需要建議和指導時,就來找我吧。她隻知道這牆內之事,而我遇到的人和事比較多”。在舊中國,妻子被稱為內人。
也是因為如此,我母親很好不開心。與美國婦女的生活,尤其是與電影中所刻畫的那種生活相比,母親把自己看成是受害者,把自己無愛的婚姻等