作 者:(英)海倫娜·凱利 著 甘曉丹,周曉丹 譯
定 價:58
出 版 社:新世界出版社
出版日期:2020年06月01日
頁 數:364
裝 幀:平裝
ISBN:9787510470103
【抽絲剝繭,見微知著,挖掘小說細節後面的歷史真相】依次分析奧斯汀的所有小說,將其中一些常被忽略的重要線索展開,還原當時的時代背景,從中可以窺見18—19世紀真實發生在英國的事件及社會特征,如:奴隸貿易、女權主義、圈地運動、資產階級革命、教會特權等,使奧斯汀的作品變得更為立體。【虛構與現實交錯,構築現實照進文學的時空】書中不僅適度引用了奧斯汀作品的原文,讓熟悉這些作品的讀者感到撲面而來的親切感,而且引用了許多奧斯汀的書信和日記,以此闡述奧斯汀受當時哪些文學流派的影響,折射出當時英國的文等
●第一章 女作家
第二章 “日常生活的憂慮”——《諾桑覺寺》
第三章 黃銅時代——《理智與情感》
第四章 “我們所有的舊偏見”——《傲慢與偏見》
第五章 “鏈子和十字架”——《曼斯菲爾德莊園》
第六章 殘忍——《愛瑪》
第七章 下降與跌落——《勸導》
第八章 結局
簡·奧斯汀在英國是家喻戶曉的作家,她的頭像甚至出現在了10英鎊的紙幣上。一直以來,她的作品給人的印像都是豪宅貴族,舞會郊遊,客廳中諷刺詼諧的淑女與紳士間的愛情故事,似乎並不涉及什麼深奧的主題,而本書將顛覆我們對奧斯汀作品的理解。奧斯汀研究學者海倫娜·凱利通過大量素材向我們證實,奧斯汀的寫作題材實際上非常嚴肅,並且具有顛覆性,隻是我們一直沒有正確地理解她——兩百餘年來一直如此。凱利認為,奧斯汀是一名生活於革命年代的充滿激情的女子,通過描寫在文學目前無足輕重的小角色來講述深沉的人類話題,例如:女性往往被傳統繼承制度剝奪繼承家族財產的可能,婚後又不得不面對生育的高風險,這些都決定了女性很難真正獲得家庭幸福;貴族們精致的生活和繁榮的家業往往建立在慘無人道的奴隸貿易之上;圈地運動讓資產階級獲得巨額資產,卻對農村經濟和農民生活造成毀滅性打擊;教會言行不一,處處行使特權,甚至在某種程度上充當奴隸制的幫兇等
(英)海倫娜·凱利 著 甘曉丹,周曉丹 譯
海倫娜·凱利 (Helena Kelly),簡·奧斯汀研究學者,在牛津大學獲得了文學博士學位,並在倫敦國王學院擁有古典文學學位,她的研究方向為1789-1815英語國語言文學。她為牛津大學主辦的期刊《說服、說明和詢問》撰稿,並在牛津暑期班教授簡·奧斯汀課程,在巴斯給美國交流生授課。她的作品被收錄在喬頓莊園(伊麗莎白女王莊園之一)圖書館中。
第一章 女作家 四月,英格蘭。即使在這兒,在南安普敦,一個遍布士兵和水手的小鎮,在一個戰火紛飛的國家,四月仍然是四月。陽光和陰影在海堤上追逐,海浪在調皮地舞動,波光粼粼,迎接英國每年的春天奇跡。陽光照耀在城堡廣場的房子上,照耀在房子後的花園上;照耀在被精心照料、排列整齊的灌木叢上;照耀在嫩綠的葉子上;還照耀在一個穿著圍裙的小女孩身上,她拍動著翅膀一樣的胳膊,大喊大叫,然後彎腰抓起一把碎石土給她的同伴,她既驚訝又著迷,就像找到了珠寶一樣。一年中的這個時候,一切看起來都那麼新,即使是在這座老式的房子裡。一切也似乎都充滿了可能。幾周後,丁香花就要開了,再過幾個星期,長長的黃色金蓮花也要開了,然後是玫瑰。此刻的花苞還緊緊地卷在一起,但在咸咸的海風的撥弄下,它們已經開始顫動了。 房子裡的其他居民們也忙碌著。過去三年間,他們一直等