作 者:(英)埃德蒙·葛斯(Edmund Gosse) 著 王閱 譯
定 價:68
出 版 社:中國人民大學出版社
出版日期:2018年08月01日
頁 數:241
裝 幀:平裝
ISBN:9787300259239
●第一章童年與青少年時期:再沒有更丑的丑小鴨
第二章早期影響:在挪威的學徒時光
第三章卑爾根時期(1852年—1857年)的生活
第四章諷刺家時期(1857年—1867年):從克裡斯蒂阿尼亞到羅馬
第五章在德累斯頓流亡時期(1868年—1875年)
第六章輾轉於慕尼黑與羅馬之間(1875年—1882年)
第七章在羅馬的旅居歲月與在慕尼黑的流浪歲月(1883—1891年)
第八章最後的時光:回挪威後的晚年時光
第九章易卜生的性格特征
第十章易卜生的思維特征
附錄
埃德蒙·葛斯:作為詩人的易卜生
埃德蒙·葛斯:作為挪威諷刺家的易卜生
埃德蒙·葛斯:挪威詩劇《培爾·金特》
瓊·泰姆普麗敦:易卜生如何成為現代戲劇之父
約翰·尼爾森·勞維克:書信中的易卜生
威廉·阿契爾:易卜生的大廈
威廉·阿契爾:書信中的易卜生
易卜生年譜簡編
易卜生是現代戲劇大師,關於他的英文傳記較多,但中文傳記極少。目前網上能買到的、石琴娥先生譯的《易卜生——藝術家之路》,對其創作分析深入細致,但對其生平經歷介紹較少。埃德蒙·葛斯的《易卜生傳》偏於介紹易卜生的生平經歷,對其作品亦有較多分析。值得一提的是,本書作者埃德蒙·葛斯是易卜生生前好友,掌握了大量的關於易卜生的靠前手資料,其所著《易卜生傳》對於漢語學界具有較大的參考價值。同時,他還是知名的英文作家、翻譯家和文學評論家,他關於易卜生的傳記,於1907年同時在倫敦和紐約出版發行,稱為英語世界了解易卜生極為珍貴的資料。此書多年來,在文化藝術領域引用率頗高。
(英)埃德蒙·葛斯(Edmund Gosse) 著 王閱 譯
埃德蒙·葛斯(1849-1928),英國詩人,翻譯家,文學史家,批評家,亨利克·易卜生生平與創作的首位英語譯介者。易卜生生前好友,掌握了大量的關於易卜生的靠前手資料,其所著《易卜生傳》對於漢語學界具有較大的參考價值。同時,他還是知名的英文作家、翻譯家和文學評論家,他關於易卜生的傳記,於1907年同時在倫敦和紐約出版發行,稱為英語世界了解易卜生極為珍貴的資料。此書多年來,在文化藝術領域引用率頗高。
汪餘禮,1979年生,文學博士,哲學博士後,珞珈青年學者,武漢大學藝術學院博士生導師,武漢大學中國文藝評論基地工作委員會副主任,主要研究易卜生、現等