作 者:(印)羅賓德拉納特.泰戈爾 著作 鄭振鐸 譯者
定 價:22
出 版 社:湖南文藝出版社
出版日期:2011年01月01日
頁 數:287
裝 幀:平裝
ISBN:9787540447243
《飛鳥集·新月集(中英雙語插圖典藏版)》具有以下賣點:
★ 國家讀物
★ 中小學《語文閱讀叢書》
★ 首位榮獲諾貝爾文學獎的東方詩哲、“亞洲靠前詩人”泰戈爾傳世佳作
★ 世界上很傑出的詩集,成書九十二年傳誦不衰
●005 飛鳥集
●006 一九二二年版《飛鳥集》例言
●010 一九三三年版本序
●133 新月集
●134 譯者自序
●137 再版自序
●附錄
●241 泰戈爾傳(鄭振鐸)
●249 泰戈爾來華(徐志摩)
●257 徐志摩1924年5月12日在北京真光劇場的演講
●265 鄭振鐸譯泰戈爾詩拾遺
《飛鳥集·新月集(中英雙語插圖典藏版)》簡介:中英雙語,名家鄭振鐸翻譯,精美裝幀,配合泰戈爾原創插圖,意境優美、文筆雋永。引領世人探尋真理和智慧的源泉。如同在暴風雨過後的初夏清晨,推開臥室的窗戶,看到一個淡泊清透的世界,一切都是那樣的清新、亮麗,可是其中的韻味卻很厚實,耐人尋味。
(印)羅賓德拉納特.泰戈爾 著作 鄭振鐸 譯者
羅賓德拉納特·泰戈爾(Tagore Rabindranath),印度詩人、哲學家和印度民族主義者,1913年獲得諾貝爾文學獎,是靠前位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。在他的詩中含有深刻的宗教和哲學的見解。泰戈爾的詩在印度享有史詩的地位,代表作《吉檀迦利》《飛鳥集》《新月集》。
001
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.
夏天的飛鳥,飛到我窗前唱歌,又飛去了。
&nbs等