作 者:(美)沃爾特·惠特曼(Walt Whitman) 著 代秦 譯
定 價:49
出 版 社:京華出版社
出版日期:2018年09月01日
頁 數:233
裝 幀:精裝
ISBN:9787550258884
● 銘文
●
●我對自己進行歌唱
●
●當我默默地沉思
●
●在海上有艙位的船隻裡面
●
●幻想
●
●在美國各州旅行
●
●我沉著而又冷靜
●
●我聽到美利堅在歌唱
●
●未來詩人
●
●自己之歌
●
●部分目錄
《草葉集》是十九世紀美國作家惠特曼的浪漫主義詩集,共收有詩歌三百餘首。詩集得名於集中這樣的一句詩:“哪裡有土,哪裡有水,哪裡就長著草。”詩集中的詩歌便像是長滿美國大地的芳草,生氣蓬勃並散發著誘人的芳香。它們是世界聞名的佳作,開創了美國民族詩歌的新時代。作者在詩歌形式上有大膽的創新,創造了“自由體”的詩歌形式,打破了傳統的詩歌格律。
(美)沃爾特·惠特曼(Walt Whitman) 著 代秦 譯
沃爾特·惠特曼,生於紐約州長島,19世紀美國詩人、散文家,被譽為“美國現代詩歌之父”。他一生經歷坎坷,早年輟學進入印刷廠做學徒,後從事過排字工人、鄉村教師、記者、報紙編輯、泥水匠等工作。他創造了獨具一格的自由體詩,代表作品是詩集《草葉集》,這種風格的詩以民主的內容、革新的形式,極大地影響了美國乃至世界詩壇。