作 者:(法)聖埃克絮佩裡 著 周克希 譯
定 價:48
出 版 社:上海譯文出版社
出版日期:2009年04月01日
頁 數:344
裝 幀:精裝
ISBN:9787532747962
●小王子
Le Petit Prince
The Little Prince
《小王子》是法國著名作家聖埃克絮佩裡的一部響譽世界的暢銷童話。本書是中、法、英三種語言對照的版本,采用彩色插圖並配有難詞解析,可以同時兼顧喜愛《小王子》的讀者與英語、法語的學習者。
(法)聖埃克絮佩裡 著 周克希 譯
周克希,浙江松陽人,生於1942年,法語譯者。畢業於復旦大學數學繫,在華東師範大學數學繫任教期間赴法國巴黎高師進修黎曼幾何。回國後一邊從事數學教學,一邊從事法語文學翻譯。1992年調至上海譯文出版社,任編審。譯有《包法利夫人》、《基督山伯爵》、《三劍客》、《費代》、《不朽者》、《小王子》、《王家大道》、《幽靈的生活》、《古老的法蘭西》、《成熟的年齡》、《格勒尼埃中短篇小說集》以及《追尋逝去的時光》第一卷《去斯萬家那邊》、第二卷《在少女花影下》、第五卷《女囚》等,出版有隨筆集《譯邊草》和手稿集《譯之痕》。
1 我六歲那年,在一本描寫原始森林的名叫《真實的故事》的書上,看見過一幅精彩的插圖,畫的是一條蟒蛇在吞喫一頭猛獸。我現在把它照樣畫在上面。 書中寫道:“蟒蛇把獵物囫圇吞下,嚼都不嚼。然後它就無法動彈,躺上六個月來消化它們。” 當時,我對叢林裡的奇妙景像想得很多,於是我也用彩色鉛筆畫了我的第一幅畫:我的作品1號。它就像這樣: 我把這幅傑作給大人看,問他們我的圖畫嚇不嚇人。 他們回答說:“一頂帽子怎麼會嚇人昵?” 我畫的不是一頂帽子。我畫的是一條蟒蛇在消化大像。於是我把蟒蛇肚子的內部畫出來,好讓這些大人看得明白。他們老是要人給他們解釋。我的作品2號是這樣的: 那些大人勸我別再畫蟒蛇,甭管它是剖開的,還是沒剖開的,全都丟開。他們說,我還是把心思放在地理、歷史、算術和語法上好。就這樣,我等