作 者:(法)雨果 著作 潘麗珍 譯者
定 價:48
出 版 社:浙江文藝出版社
出版日期:2018年01月01日
頁 數:529
裝 幀:簡裝
ISBN:9787533951290
資深翻譯家潘麗珍根據法文原版翻譯的經典全譯本。收入雅克?塞巴謝的原版《引言》、作者原序、1832年勘定本的附記及曾獲國際翻譯界優選獎項之一的“北極光”傑出文學翻譯獎的有名翻譯家許淵衝所寫的附錄《雨果和他的奇書〈巴黎聖母院〉》。
●第一卷
● 一 司法官大廳
● 二 皮埃爾?格蘭古瓦
● 三 紅衣主教大人
● 四 雅克,科佩諾爾老板
● 五 卡西莫多
● 六 愛斯梅拉達
●第二卷
● 一 新的打擊
● 二 河灘廣場
● 三 以善報惡
● 四 黑夜街頭跟蹤美女的種種麻煩
● 五 麻煩(續)
● 六 摔罐成婚
● 七 新婚之夜
●第三卷
● 一 聖母院
● 二 鳥瞰巴黎
●第四卷
● 一 好心人
●部分目錄
雨果著的長篇小說《巴黎聖母院》以1482年路易十一治下的法國為背景,描述了吉卜賽女郎與聖母院教堂副主教弗洛羅、棄兒卡西莫多之間的糾葛,文采斐然,氣勢恢宏,人物的真、善、美和假、惡、丑皆被放大。長相奇丑、既聾且啞的卡西莫多有著一顆高尚純潔的心。愛斯梅拉達是美麗、純潔的舞女,因不屈從聖母院教堂副主教弗洛羅的欲望,被他陷害致死。卡西莫多因失去心目中的偶像而絕望,憤怒地把弗洛羅從頂樓推下摔死,自己也到公墓,在愛斯梅拉達的尸體旁自盡。
(法)雨果 著作 潘麗珍 譯者
維克多?雨果(Victor Hugo,1802年2月26日—1885年5月22日),法國作家,19世紀前期積極浪漫主義文學的代表作家,人道主義的代表人物,法國文學目前很好的資產階級民主作家,被人們稱為“法蘭西的莎士比亞”。一生寫過多部詩歌、小說、劇本、各種散文和文藝評論及政論文章,在法國及世界有著廣泛的影響力。
因此,市民們一早就關上了家門和店門,男女老少,成群結隊,從四面八方擁向這三個指定的地點,有的去看篝火,有的去看五月樹,有的去看聖跡劇,總之,每個人都有自己的主意。不過,我們要對愛看熱鬧的巴黎人唱首贊美詩,他們憑著從古代遺傳下來的常識,大部分人都去看篝火和聖跡劇,因為1月看篝火正合時令;至於聖跡劇,是在司法官禮堂裡演出的,上有屋頂,四周有牆壁,不怕寒風和冷雨。因此,愛看熱鬧的巴黎人都不約而同地擁到這兩個地方,而布拉克小教堂墓地裡的那株可憐的紙花稀疏的五月樹則在1月的嚴寒中瑟瑟發抖。
擁到司法官前後左右各條街道的人尤其多,因為他們知道,兩天前來到的弗蘭德爾使臣們提出來要在司法官大廳裡看聖跡劇,同時觀看挑選丑八怪之王。
那等