作 者:(意)但丁·阿利基埃裡 著 黃文捷 譯
定 價:228
出 版 社:譯林出版社
出版日期:2021年05月01日
頁 數:1312
裝 幀:盒裝
ISBN:9787544786065
意大利使館文化處特選七百周年紀念有聲書底本意大利語直譯 保留原著固有行數依據意大利權威版本 4000條注釋,無障礙理解內含多雷插圖,還原震撼場景附贈藏書票、漢意雙語對照朗誦音頻
●《地獄篇》
第一首
第二首
第三首
第四首
第五首
第六首
第七首
第八首
第九首
第十首
第十一首
第十二首
第十三首
第十四首
第十五首
第十六首
第十七首
第十八首
第十九首
第二十首
第二十一首
第二十二首
第二十三首
第二十四首
第二十五首
第二十六首
第二十七首
第二十八首
第二十九首
第三十首
第三十一首
第三十二首
第三十三首
第三十四首
注釋
《煉獄篇》
《天堂篇》
《神曲》誕生於七百年前的文藝復興時代,是意大利詩人但丁的傳世之作,共分為《地獄篇》《煉獄篇》《天堂篇》三部,以想像的方式,講述了但丁在導師和女神的引領下,遊歷地獄、煉獄,到達天堂的故事。有對人性深刻的洞察,也有對人生困境清晰的昭示。在中世紀以來的文學目前,但丁和莎士比亞是公認的兩大天纔。T.S.艾略特說,莎士比亞展現了人類精神世界的廣度,但丁則讓我們看到了人類精神世界的深度。時隔七百年,《神曲》中蘊含的宏大力量,仍然能夠穿越歷史,跨越文化,不斷煥發新生。正如龐德和艾略特這兩位超級但丁迷所說的那樣,《神曲》是一部適合每個人的作品,每個人都能從中發現自己的本性和希望,覺察自己的錯誤,感受到認知世界萬物的張力。譯林出版社黃文捷譯本是從意大利語直譯的詩體全譯本,保留了原詩的固有行數,語言處理匠心獨具,既優選地體現出原汁原味的《神曲》,又全面照顧到當代讀者的閱讀習慣,讀起來流暢清晰,毫無障礙,並適宜等
(意)但丁·阿利基埃裡 著 黃文捷 譯
但丁·阿利基埃裡(Dante Alighieri,1265—1321),現代意大利語的奠基者,歐洲文藝復興時代的開拓人物之一,以長詩《神曲》而聞名。恩格斯評價說:“封建的中世紀的終結和現代資本的開端,是以一位大人物為標志的,這位人物就是意大利人但丁,他是中世紀的最後一位詩人,同時又是新時代的最初一位詩人。”