作 者:法 瑪特·艾·季羅夫人著 著 羅新璋 譯
定 價:18
出 版 社:遼寧人民出版社
出版日期:2019年07月01日
頁 數:116
裝 幀:平裝
ISBN:9787205096229
●初試鋒芒
●狐狸的詭計
●大灰狼受洗
●尾巴釣魚的奇聞
●落井之後
●狐狸與山雀
●愛聽吹捧的烏鴉
●狐狸失策
●愛管閑事的黑爾懵
●第十張狐皮
●奇怪的夢
●假傳聖旨
●修道院避難
●御前會議
●狗熊出使記
●貓伯伯之行
●稟性難改
●狐狸的狡辯
●狐狼格鬥
●絞索架下的交易
●部分目錄
《列那狐的故事》講述的是代表新興市民階級的列那狐在面對獅王的強權、公狼的霸道、雄雞的弱小無助時,總是能以自己的聰明機警左右逢源。它一方面欺壓平民百姓,一方面同強權豪門勾心鬥角,乃至戰勝強大的對手。
作品所展示的是中世紀法國各種社會力量矛盾和鬥爭的錯綜復雜的局面。作品以出色的喜劇手法以及市民文學機智幽默的風格,對後來的文學產生了較大影響。
法 瑪特·艾·季羅夫人著 著 羅新璋 譯
羅新璋(1936-),職稱譯審,蓋譯尚精審之謂。生於上海。北大習西語四年,又苦讀傅譯五年。外文局中譯法十七年。進社科院外文所後,始試譯法國小說。退休後,以讀書養老,去臺灣教翻譯研究三年。譯有《紅與黑》《列那狐的故事》《特利斯當與伊瑟》《栗樹下的晚餐》等,編有《翻譯論集》及《古文大略》。
初試鋒芒
大灰狼夷桑干和他老婆埃桑德,還有小狼崽子,一頓晚飯就喫了一隻羊。一家子狼吞虎咽,啃骨吸髓,什麼都沒剩下。幸好埃桑德太太把羊腰子、羊肝事先留了出來,好給大灰狼明天早晨出門打獵的時候墊墊肚子。
“篤!篤!篤!”忽然聽見有人敲門。
夷桑干說:
“咱們剛美美地喫了一頓,正該打個盹兒睡一覺,偏偏這會兒來串門,真不是時候!”
他老大不樂意,嘀咕著走去開門。一瞧外面,頓時容光煥發,喜形於色:原來是他外甥,列那狐!但是瞧他那副倒霉相,等