作 者:[法]茱莉亚·凯尔尼侬 著 台学青 译
定 价:42
出 版 社:深圳市海天出版社有限责任公司
出版日期:2019年07月01日
页 数:294
装 帧:平装
ISBN:9787550726215
1.一个动人的情感故事,一对男女因为“原生家庭”的伤痛,彼此治愈却又总是无法走近。一个曲折的情感故事,带我们探讨了爱情、自我、创伤等等因素和主题究竟是如何的影响我们的人生,2.奉献一生却遭背叛 爱到尽头恨从心生
●伦 敦 / 罗 马 / 阿姆斯特丹 / 绘 画 / 安 娜 / 诺曼底 / 续 / 后来和现在 / 译后记 /
弗兰克与海伦都是英国外交官的子女,相识于罗马,少年时结下友情,曾在荷兰同居,却始终未能成为真正的夫妻。弗兰克在海伦的帮助下成了有名画家,但风流韵事不断;海伦虽然聪慧,在感情生活中却不懂为自己争取。两人分分合合,纠缠一生,晚年时在伦敦街头偶遇,又去乡村别墅里重温旧梦。年迈的海伦重新检视这些年来与弗兰克之间的关系,不平等的情感交易最终让她起了报复的念头。
[法]茱莉亚·凯尔尼侬 著 台学青 译
茱莉亚·凯尔尼侬(Julia Kerninon),法国“80后”作家,美国文学博士,27岁出版处女小说《吸墨纸》,获2014弗朗索瓦兹·萨冈文学奖、沃邦文学奖等五个奖项,第二部小说《阿提拉· 吉斯最后的爱情》获2016丁香园文学奖。2017年出版《备受尊敬的工作》,讲述自己走向文坛的曲折道路。
我喜欢森林显出的红晕和新鲜的苹果,喜欢路德维克,还有我们的家、农庄周围的虎斑猫以及木柴燃烧的味道,这气味粘在我所有衣服的纤维上,看来是再也去不掉了。可随着时光一天天过去,面包师女儿的圆脸成了我每天睡觉前脑海里想的最后一件事。自从那一次在院子里碰到,我把她从头到脚打量了一遍之后,有整整一个礼拜我都没再见过她。她的形象渐渐从我的脑海中隐去,仿佛是一个特别不起眼的小角色,在说完了专享的台词后,就慢慢退到舞台后方了。可有一天早上,在第一缕晨曦里,我惯例下楼烧水沏茶,却撞上你们在那里—她和你,横躺在我们的餐桌上,一丝不挂,裹在那条淡粉色床单里,兴高采烈,正在大口喝光一瓶李子陈酒。那是一个月前,我过五十六岁生日时,洛朗斯送我的礼物。 我全身的血仿佛凝固了。不过,看到你们的样子,我立刻明白,对我来说,发火不是合适的反应—我的年纪,我刚起床一脸等
黑发、清秀、瘦削,1987年出生于法国南特的朱莉娅·凯尔尼侬,似乎就是我们口中的“80后美女作家”,不过照片中的她,看上去少了这个标签暗含的脂粉气,眼神中多了些疏离感。译完了这本《一生所爱》,又上网搜了搜她前面写的两本书的介绍,我猜想她跟许多文学天才一样,曾经是个早熟的孩子,在文字和思维的世界里游刃有余,在现实的生活中天真笨拙。我还没有跟她本人交流过,这个猜想有待证实。我这种印象其实也来自本书的主人公,海伦。以第一人称叙述,同时包含大篇幅心理描写的小说,总让人疑心其中或多或少有作者的影子。作家的履历又强化了我这种印象:朱莉娅拥有美国文学博士学位,27岁时出版的第一部小说《吸墨纸》,斩获多个文学奖项,包括分量十足的弗朗索瓦兹·萨冈奖,第二本书《阿提拉·吉斯最后的爱情》又获得了专注女性文学的“丁香园奖”。朱莉娅·科妮南大概是那种“除了写作,没有其他可能”的人吧,跟本书中的海伦一样。20等