作 者:(法)帕斯卡·基尼亞爾 著 張新木 譯
定 價:52
出 版 社:南京大學出版社
出版日期:2020年10月01日
頁 數:256
裝 幀:精裝
ISBN:9787305232213
本書是2002年龔古爾文學獎獲獎作品,繫帕斯卡?基尼亞爾代表作,由南京大學法語繫張新木教授翻譯。何為遊蕩的影子?影子,就是那些古往今來的聖賢,那些未分離塵世的隱修者,那些超凡脫俗的思想家。遊蕩的影子們在安謐恬靜的大自然中漫步,在歷史的長河中漂流,在各民文化中暢遊。在這部蒙田式的作品中,帕斯卡?基尼亞爾遭遇了這些遊蕩的影子,他執著於“不合時宜的沉思”,以思想密集的片段展開對弊端眾多的現代文明的鞭撻,他批評進步這一概念,企盼回歸人性的本源並追回原始的幸福。
●第一章(德國姑娘)1
第二章(性享受的影子)6
第三章(第三者)12
第四章(巴米揚大佛)13
第五章北灘島17
第六章(我們)24
第七章新生兒25
第八章(最後的王國)29
第九章聖瓶37
第十章(不在者)41
第十一章Cras42
第十二章(馬)45
第十三章小船46
第十四章(黑色天空)48
第十五章影子49
第十六章2001年的清單58
第十七章(電視)61
第十八章關於聖西朗先生1638年5月14日
被捕一事63
第十九章(普路托)65
第二十章(莫加多爾)78
第二十一章燭剪80
第二十二章(Ubi)87
第二十三章(曙光的方位)88
第二十四章(晨霧)91
第二十五章(榮納河河岸)93
第二十六章數個世紀的不朽國王95
第二十七章聖巴泰勒米99
第二十八章惜別109
第二十九章韓愈111
第三十章貞女118
第三十一章(污泥)121
第三十二章萊頓的教堂122
第三十三章 t tenebras123
第三十四章Perditos133
第三十五章(萬森納城堡)134
第三十六章赤腳讀者135
第三十七章Terror136
第三十八章(國王池)142
第三十九章(聖西朗)143
第四十章(朗斯羅)155
第四十一章(神奇先生)156
第四十二章手推車157
第四十三章(修道院)160
第四十四章(從貝克海姆到法蘭克福)168
第四十五章(睡夢)179
第四十六章(獵人)181
第四十七章艾米莉190
第四十八章歷史193
第四十九章(避難權)195
第五十章(潮濱)205
第五十一章在湧向花叢的河流上206
第五十二章(馬克·安托萬·夏龐蒂埃)214
第五十三章另一個王國217
第五十四章(耶路撒冷的王國)223
第五十五章索菲尤斯的最後日子224
法國當代著名作家帕斯卡?基尼亞爾曾獲法蘭西學院小說大獎、法國文評人獎、法國文化大獎,並於2002年憑借本書《遊蕩的影子》榮獲龔古爾文學獎。
本書是一部奇特的作品,它既不是哲學性思辨,也不是淵博的隨筆,更不像小說性敘事,可以說與任何體裁都不相干。《遊蕩的影子》彙集了大量的文學片段,夾雜著個人經歷、歷史事件和個人思考,它並不對時間、人世、社會做出終結性評判,而隻是一些“小小的思考”。
這部難以歸類的作品看似隨心所欲,繁蕪錯雜,實則別具匠心,思想深刻。帕斯卡?基尼亞爾將歷史想像、文學虛構、藝術審美和哲學思辨融為一體,以“不合時宜的人”的“不合時宜的沉思”鞭撻了現代文明的種種弊端,試圖在藝術中找到通向永恆的秘密。
(法)帕斯卡·基尼亞爾 著 張新木 譯
張新木,江蘇高淳人,南京大學二級教授、博士生導師、文科學術委員,政府特殊津貼專家,中國法國文學研究會副會長。曾任南京大學外國語學院副院長、中國駐法國大使館一等秘書。2006年獲法國政府棕櫚教育勛章(騎士), 2008年獲江蘇省第三屆紫金文學獎翻譯獎。研究領域為語言學、符號學與法國文學。出版譯著《巴黎聖母院》《遊蕩的影子》《論誘惑》《模糊性的道德》《文學的政治》《景觀社會》等50餘部,專著《法國小說符號學分析》與《普魯斯特的美學》,以及教材及編著10餘部;在國內外發表學術論文60多篇;完成國家及省部級項目10項;主持國家精品課程“法語閱讀”。
“那您跟我去羅馬嗎?” “我感覺不到去看廢墟的快樂。我不是哲學家。我要尋找生命的延續和時光的快樂。我將去蘭斯①。” “您發瘋啦。法蘭克人會追捕您的。” “生活讓我很累。光亮燒壞了我的雙眼。我喜歡和西亞格呂斯談話。與死亡為伍也許比一輩子逃亡更有活力。我寧願給最後的國王做古老的骨灰禮節,讓空氣載著骨灰,在空中飛揚素的透明之中,滋潤我們的面素中生出嬰兒和叫聲。有時隻有在風暴的心髒纔有平靜與祥和的征兆。我不想時時處於顛沛流離中,不想再過東躲西藏的日子。我害怕那種綿綿無期的恐懼。我將扔掉書板和刻刀,就像那抖著翅膀剛剛從繭殼裡鑽出來的小飛蛾。如果所有的智者都在奔波,那麼世界上就沒有任何一位智者。如果所有的智者都在逃跑,那些神廟怎麼纔能跟上他們?我將在我的臉上罩上一層雲霧的面具,它正在到來,因為雲霧的另一邊總等