作 者:(日)太宰治 著 楊偉 譯
定 價:32
出 版 社:江蘇文藝出版社
出版日期:2020年07月01日
頁 數:161
裝 幀:平裝
ISBN:9787559449160
◆如果你喜歡《人間失格》,千萬不要錯過《斜陽》!◆楊偉譯《人間失格》靠口碑持續火爆,再度獻譯《斜陽》,原汁原味還原太宰治的寫作特色。◆定制授權!百萬讀者公認現像級譯本《人間失格》譯者 楊偉 傾情獻譯!◆太宰治長篇代表作!◆日文直譯無刪節完整版!◆太宰治心中“好看的紀念小說”!◆新增3632字精彩解讀,帶你了解《斜陽》及其背後的故事。◆新增注釋40餘條注釋,幫你讀懂原著精髓。◆已逝的歲月,青春的挽歌。◆如果我的生命沒有被抹去,那心中的彩虹就不會消退。
●一
二
三
四
五
六
七
八
譯後記
這部長篇小說以戰後日本的混亂為背景,通過和子的第一人稱敘述和弟弟直治的日記與遺書的形式展開,描繪了貴族後裔社會地位日益衰微的斜陽般生活,並將未來的美好寄予主人公,在頹廢中閃現出一抹光亮。小說內容跌宕起伏,卻又一氣呵成,是日本戰後文壇非常重要的作品。
(日)太宰治 著 楊偉 譯
太宰治(1909—1948)本名津島修治(つしましゅうじ)。日本小說家。日本無賴派文學代表人物。出生於日本青森縣津輕郡的富豪之家。14歲起便與友人自辦同人志,發表文學作品。1930年進入東京帝國大學法文科就讀,中途退學。1933年開始用太宰治為筆名寫作,1935年以短篇小說《逆行》入選第一屆芥川獎候補名單,1939年發表《女生徒》,後獲第四屆北村透谷獎。一生五次自殺,最後於1948年和情人山崎富榮於玉川上水投水而亡,時年39歲。楊偉重慶人。大學教授、博生生導師。歷任日本東京大學、法政大學、奈良教育大學客座研究員以及日本國際交流基金特別研究員。等
一 早晨,母親在飯廳裡輕啜了一小匙湯,隨即發出了啊的一聲輕叫。 “有頭發?” 我猜測,是不是湯裡混入了什麼討厭的東西。 “不是。” 母親若無其事地又把一小匙湯送進嘴裡,鎮靜地扭過頭去,把視線投向廚房外綻放的山櫻。她就那樣側著臉,又將一匙湯輕巧地送入了小小的雙唇間。其實,把“輕巧”這個形容詞用在母親身上,是絕不顯得誇張的。說來,她的用餐動作與婦女雜志上介紹的那一套其實大相徑庭。曾幾何時,弟弟直治就邊喝著酒, 邊跟我這個姐姐這樣說:“人並不因為擁有爵位,就可以稱之為貴族。有些人即便沒有爵位,卻是天賜爵位的真正貴族。當然,也有像我這樣的人,盡管有爵位,卻壓根就不是貴族,不如說更接近於賤民吧。比如岩島(直治舉出了他一個伯爵同學的名字作為例子),像他那種家伙,不是比新宿妓院裡的皮條客掌櫃還要卑鄙下等