作 者:(法)阿爾貝?加繆 著 柳鳴九 譯
定 價:38
出 版 社:四川文藝出版社
出版日期:2018年04月01日
頁 數:161
裝 幀:精裝
ISBN:9787541145964
★1957年諾貝爾文學獎獲獎者加繆代表作,一生推薦閱讀的經典★法國文學研究會會長柳鳴九經典全譯本+10000字導讀★全新小精裝,100克內文膠版紙,適合家庭收藏
●序(1956年美國版)
●第一部
●第二部
在《局外人(精)》這部小說中,阿爾貝?加繆塑造了一個與社會疏離、對世事無感的小人物形像默爾索。他的母親去世了,他拒絕表露自己的悲傷以滿足周圍窺視者的心理期待。
當他在阿爾及爾附近一個陽光焦灼的海灘上糊裡糊塗地射殺了一個人後,在法官和陪審團眼中,默爾索就是一個缺少同情心和罪惡感的惡棍,應以“法蘭西人民的名義”判處死刑。然而,他既是罪犯,也是受害者。
(法)阿爾貝?加繆 著 柳鳴九 譯
阿爾貝?加繆(1913一1960),法國聲名卓著的小說家、散文家和劇作家,存在主義文學大師,“荒誕哲學”的代表人物。1957年,加繆因“熱情而冷靜地闡明了當代向人類良知提出的種種問題”而獲諾貝爾文學獎,是有史以來最年輕的諾獎獲獎作家之一。加繆的創作特色是用白描手法,極其客觀地表現人物的一言一行,他的小說蘊含著藝術家的強烈激情和哲學家對人生的嚴肅思考,代表作有小說《鼠疫》《局外人》,劇本《正義者》《卡裡古拉》,哲學隨筆《西緒福斯神話》等。
一
今天,媽媽死了。也許是在昨天,我搞不清。我收到養老院的一封電報:“令堂去世。明日葬禮。特致慰唁。”它說得不清楚。也許是昨天死的。
養老院是在馬朗戈,離阿爾及爾八十公裡。我乘兩點的公共汽車去,下午到,趕得上守靈,明天晚上即可返回。我向老板請了兩天的假。事出此因,他無法拒絕。但是,他顯得不情願。我甚至對他說:“這並不是我的過錯。”他沒有搭理我。我想我本不必對他說這麼一句話,反正,我沒有什麼需請求他原諒的,倒是他應該向我表示慰問。不過,到了後天,他見我戴孝上班時,無疑會做此表示的。似乎眼下我媽還沒有死,要等到下葬之後,此事纔算定論入檔,一切纔披上正式悼念的色彩。
等
1956年版序很久以前我對《局外人》進行了總結,必須承認,其中有一句評論看似非常荒謬:“在我們這個社會裡,任何一個在母親的葬禮上不哭的人,都有被判處死刑的危險。”我隻是想說,書中的男主人公是因為不遵循社會規則而被判死刑的。在這方面,他並未融入所生活的社會;他徘徊於社會的邊緣,徘徊於他自己的孤獨而肉欲的生活之中。這就是為什麼一些讀者傾向於把他視為社會的棄兒。然而,你隻要問一下,默爾索是以怎樣的方式來拒絕這個社會的規則的話,你就會對這個人物有更為確切的理解,或者說,至少更接近作者的本意。其實對這個問題的回答很簡單:他拒絕說謊。說謊不僅意味著說假話,更意味著說真實之外的東西;如果我們以人的感情為例的話,說謊就意味著表達超乎你感受之外的情感。我們每個人每天都這樣做,來使生活簡單一些。而默爾索不同,他展現出真正的自我,他拒絕隱藏自己的感受,這立刻使得社會感覺受到了威脅。例如,當被以慣常的方式審問他是等