作 者:(英)阿蘭·德波頓 著 孟麗 譯
定 價:69
出 版 社:上海譯文出版社
出版日期:2020年08月01日
頁 數:272
裝 幀:精裝
ISBN:9787532785032
●一 愛情宿命論
二 理想化
三 誘惑的潛臺詞
四 真實
五 靈與肉
六 馬克斯主義
七 不和諧的音符
八 愛情與自由
九 美麗
十 愛的表白
十一 她有什麼好?
十二 懷疑與信念
十三 親密
十四 “我”的確認
十五 情感的周期波動
十六 懼怕幸福
十七 攣縮
十八 愛情恐怖主義
十九 超越善與惡
二十 心理宿命論
二十一 自殺
二十二 基督情結
二十三 省略
二十四 愛情的經驗
情愛如斯——譯後記
本書是一部融合理性和感性、細膩生動的戀愛過程全記錄。作者細述一段情緣中的邂逅、迷戀、平凡中的幸福、熟悉後的倦怠、女友移情別戀、挽回無望、自殺、醒悟,以至一段情接近消逝於無形。他忠實記錄下與女友交往中的各處細節,細細咀嚼,反刍時已上升至哲學層面的思考。這不是尋常意義的小說,字裡行間的處處機鋒,讀來饒有趣味,閱畢掩卷難忘。
(英)阿蘭·德波頓 著 孟麗 譯
阿蘭·德波頓(Alain de Botton),英倫纔子型作家,生於1969年,畢業於劍橋大學,現住倫敦。著有小說《愛情筆記》(1993)、《愛上浪漫》(1994)、《親吻與述說》(1995)及散文作品《擁抱逝水年華》(1997)、《哲學的慰藉》(2000)、《旅行的藝術》(2002)、《身份的焦慮》(2004)、《無聊的魅力》(2005)、《幸福的建築》(2007)、《工作頌歌》(2009)、《機場裡的小旅行》(2009)、《寫給無神論者》(2012)。他的作品已被譯成二十幾種文字。
1.戀愛時,我們最向往緣分天定。然而,多數時候我們不得不與無法理解我們靈魂的人同榻共枕。如果我們相信(與這個理智時代的所有準則相反),終有一天,命運會安排我們與夢中情人相會;或者有些迷信地幻想:冥冥之中有一個正是我們無盡思念的人,難道我們不該得到理解和原宥?也許我們的祈禱永無回應,也許彼此的心靈永難溝通,如果上天對我們還有些許憐憫,難道我們不能期盼在一次邂逅中與心儀的王子或公主不期而遇?難道我們不能暫時擺脫理性的責難,僅僅把這當作是愛情的一次無可避免的緣分天定? 2.十二月初的一個上午,十點左右,我坐在英國航空公司噴氣式飛機的經濟艙裡,從巴黎回倫敦,全無體驗愛情或是邂逅故事的心理準備。飛機剛剛飛越諾曼底海岸的上空,鼕天的雲層散開退去,下面是一覽無遺的碧藍海水。我百無聊賴,心緒不寧,隨手拿起一本航空雜志,漫無目的地讀著上面假日旅等