作 者:(俄羅斯)茨維塔耶娃 著 汪劍釗 譯
定 價:49
出 版 社:人民文學出版社
出版日期:2021年02月01日
頁 數:140
裝 幀:軟精裝
ISBN:9787020153435
從俄語直接翻譯,保留原汁原味的茨維塔耶娃詩歌風格,集中展現茨維塔耶娃的語言和詩歌藝術。
●祈禱
從童話到童話
我把這些詩行呈獻
我的詩行
脈管裡注滿了陽光
他們有多少人已掉進深淵
瘋狂——也就是理智
致安娜·阿赫瑪托娃
輕率!一可愛的過失
莫斯科郊外的山岡一片蔚藍
我慶幸,您並非因為我而痛苦
茨岡人熱衷於離別
我種了一棵小蘋果樹
沒有人能夠拿走任何東西
哪裡來的這般溫柔
一次又一次
人們貪戀著我的靈魂
……
他們有多少人已掉進深淵,這深淵在遠方張開!那一天終將來臨:從地球的表層我從此消失不再。一切將凝固:歌唱,鬥爭,閃光,衝鋒:我眼睛的碧藍,溫柔的嗓音,頭發上的黃金。瑪麗娜?茨維塔耶娃(1892-1941)是俄羅斯白銀時代有名詩人,享有世界性聲譽。諾貝爾文學獎獲得者布羅茨基曾宣稱:茨維塔耶娃是二十世紀偉大的詩人;當有人問道:是俄羅斯偉大的詩人嗎?他回答道:是偉大的詩人。譯者汪劍釗多年從事茨維塔耶娃詩歌研究和翻譯,他出版的茨維塔耶娃詩集《她等待刀尖已經太久》收入“巴別塔詩典”,深受到詩歌讀者和評論界的好評。本書精選了茨維塔耶娃100首詩,收入“巴別塔100”外國經典詩叢。
(俄羅斯)茨維塔耶娃 著 汪劍釗 譯
茨維塔耶娃·瑪琳娜·伊萬諾夫(1892-1941),俄羅斯白銀時代傑出的女詩人、散文家和翻譯家。她6歲就開始練習寫詩.18歲時她的第一本詩集《黃昏紀念冊》出版。該書獲得了當時有名詩人、評論家勃柳索夫、古米廖夫、沃洛申等人的一致好評。此外,還出版有詩集《神奇的路燈》《摘自兩本書》《裡程標)等。