作 者:(日)寺山修司 著 楊玲 譯
定 價:49
出 版 社:湖南文藝出版社
出版日期:2021年02月01日
頁 數:304
裝 幀:平裝
ISBN:9787540498122
這是寺山修司關於幸福的一次次自我剖析他以幻想、幽默、表演為關鍵詞,盡情釋放自我完成了一場邂逅、冒險與狩獵寺山修司是岩井俊二、園子溫、今敏、森山大道、橫尾忠則、安籐忠雄、押井守等諸多日本巨匠的靈感來源。他曾呼喊,“我是不幸的,請愛這個不幸的我吧”!如果你也曾感受“不幸”,不妨來看一看寺山修司,觸摸他潛伏於暗夜的異端溫柔。
●火柴盒裡的魯濱孫·克魯索
肉體
表演
邂逅
性
偶然
歷史
永別了,周邊部
“我是不幸的,請愛這個不幸的我吧。”幸福是什麼?是睡懶覺、上網、喫美食?還是事業有成、家庭美滿?哪些人纔有資格談論幸福呢?你的答案又是什麼?也許正如寺山修司所說,“我們這個時代失去的不是‘幸福’,而是‘幸福論’”。在這本書裡,寺山修司從接近不同的獨特角度出發,整修和批判古今中外的幸福論,用想像力和表演考察幸福。寺山修司沒有給出明確的“何為幸福論”的答案,但毋庸置疑,你會期待邂逅幸福。當你從被定義中解放,用幻想與幽默盡情表演、釋放,你也許就會找到寺山修司幸福論的本質。那便是,“愛自己”。
(日)寺山修司 著 楊玲 譯
楊玲,日語教師。日本國立廣島大學文學碩士,專攻中日漢詩。曾旅居日本九年,回國後任新東方日語教師培訓師。譯有寺山修司的《不思議圖書館》、高階秀爾的《日本人眼中的美》等。
火柴盒裡的魯濱孫· 克魯索 1 開口說幸福二字,總會令人臉紅,因為人們通常覺得那是青春期的少男少女的用詞,踏上了真正的人生之路之後,就不應該再提那兩個字了。但是,托馬斯·曼的名句“輕蔑政治之人隻能擁有被輕蔑的政治”也同樣適用於幸福。令幸福不斷貶值的不是幸福本身,而是輕蔑幸福二字的我們自己。 少年時期的我們常常吟誦卡爾· 布瑟的詩句: 人說 山的那邊 遙遠的空中 有幸福棲息 如今這首詩卻成了三遊亭歌奴的單口相聲段子,靠模仿有家鄉口音的口喫的學生,重復著“山的、的、的、洞、洞……”來博取觀眾的笑聲。但這種笑聲並非源於對卡爾· 布瑟筆下“靈魂想要逃往世界那邊”的傷感幸福觀的批判,而是在更具自虐性地對幸福觀本身的否定中產生的。它是疲於生存的小市民們對自己少年時期的理想的嘲諷,是一等