作 者:(以)奧莉·卡斯特爾-布魯姆 著 王建國 譯
定 價:39
出 版 社:外語教學與研究出版社
出版日期:2021年05月01日
頁 數:200
裝 幀:精裝
ISBN:9787521325898
●從尼羅河岸到雅爾康河畔
第一章在卡爾庫爾的婚禮
第二章阿黛爾的旅行箱
第三章薇薇安
第四章成年人
第五章坦圖拉
第六章小學
第七章革命
第八章豬年
第九章女店員的成長
第十章沮喪的鼕天
第十一章親人去世
第十二章入伍宣誓
第十三章伯明翰之拒
第十四章騷亂的春天
第十五章露西婭
《回歸以色列——一部埃及猶太人的小說》是中國—以色列經典圖書互譯項目的第二部圖書,原書出版於2015年。該作品主要描寫一個埃及猶太家族在20世紀50年代移民以色列並在那裡爭取生存的歷史及其祖先在西班牙、葡萄牙的艱辛,並描寫了一些埃及猶太人在開羅的生活。在這部小說裡,呈現了必不可少的成長故事、宴席聚會、時政動蕩、死亡和葬禮,甚至羞於啟齒的使家族蒙羞的丑聞。
(以)奧莉·卡斯特爾-布魯姆 著 王建國 譯
奧莉·卡斯特爾-布魯姆(1960-),以色列有名女作家,當今希伯來文學的領軍人物之一,目前在特拉維夫大學教授寫作,並應邀在哈佛、伯克利、劍橋、牛津等高校講學。相繼發表十餘部文學作品,被翻譯成十幾種語言,曾三次獲得以色列總理文學獎以及紐曼獎、伯恩斯坦獎、薩皮爾獎等多種文學獎項。 代表作品:短篇小說集《離城市中心不遠》;長篇小說《我在哪兒》《多莉城》《米娜·麗薩》等,其中《多莉城》被收入“聯合國教科文組織代表作品集”,2007年又被提名為以色列建國後最重要的十部文學作品之一,2013年被美國雜志《塔布萊特》列入“101部翻譯成英文的偉大猶太作品”。
從尼羅河岸到雅爾康河畔 ——讀《回歸以色列——一部埃及猶太人的小說》 富有家族史詩色彩的《回歸以色列——一部埃及猶太人的小說》出自以色列傑出現代主義女性作家奧莉·卡斯特爾一布魯姆之手,主要描寫的是一個埃及猶太家族及其族群移民以色列並在以色列爭取生存的歷史,這部小說被評論界認為是作家優選的一部作品。該作品於2015年問世,並以其經典的敘事和富有性的技巧獲得以色列重要文學獎——薩皮爾獎,已相繼被翻譯成法文、英文、意大利文和俄文。 一 卡斯特爾-布魯姆是希伯來後現代主義小說的先驅者之一。1960年生於特拉維夫,父母是來自埃及的猶太人。她早年在特拉維夫大學攻讀電影學,1987年發表短篇小說集《離城市中心不遠》,從此成為希伯來文學的代表人物之一。相繼發表十餘部文學作品,被翻譯成十幾種語言,曾經三次獲得以色列總理文等