作 者:(日)宮澤賢治 著 半夏 譯
定 價:38
出 版 社:中國華僑出版社
出版日期:2021年10月01日
頁 數:247
裝 幀:平裝
ISBN:9787511385529
●銀河鐵道之夜
卜多力的一生
貓咪事務所
要求超多的餐廳
老鼠阿赤
絲柏與麗春花
水仙月第四日
大提琴手歌修
渡雪原
夜鷹之星
座敷童子的故事
橡子與山貓
雙子星
信號燈先生與信號燈小姐
黃色的西紅柿
奧茨伯爾與大像
宮澤賢治的童話具有強烈的個人特色,擅長用詩歌般清麗的文筆,向讀者勾勒出美麗浪漫的映像。他的很多作品被編入日本中小學國語教材,人們從他那看起來簡單卻極其深刻的哲理故事中,可以品味人生的百般滋味。在其作品的啟發下,很多藝術家改編創作出動畫、電影等一繫列作品。 他的童話不隻是童話,站在小孩的角度來看的確很有趣,而在年紀大一點的人看來,卻是引人思考,且極富同情心的。因此他的讀者群是廣泛的,從小孩到成人,處在不同年齡階段的人、處在不同時期的人都會對他的“童話”有深刻的領悟。 《銀河鐵道之夜》讓我們看到了銀河繫的美麗和壯觀,也讓我們讀到一個男孩乘坐銀河列車以後的種種見聞,充滿神奇的色彩,其中也不乏美麗和悲傷。 這不僅僅是一本童話,我們每一個人的心裡,都住著一個任性的孩子,而我們美好的時光,會停留在這裡……
(日)宮澤賢治 著 半夏 譯
宮澤賢治(1896-1933)是日本家喻戶曉、婦孺皆知的詩人與兒童文學巨匠,生前默默無聞,死後卻成了“代表日本的國民作家”,被認為是日本甚為偉大的作家之一,其作品已被翻譯成英、德、法等多種語言。2000年,日本《朝日新聞》曾進行過一項調查,由讀者自由投票,選出“這一千年裡你鐘愛的日本文學家”,宮澤賢治名列第四,遠遠超過了太宰治、谷崎潤一郎、川端康成、三島由紀夫、安部公房、大江健三郎以及村上春樹。譯者簡介: 李傑,筆名半夏,英美文學碩士,精通日語,具有多年的翻譯經驗,並已經翻譯出版多部著作,深受讀者喜愛。
銀河鐵道之夜 一、午後的課 “各位同學,有人說這片不太清楚的白色地帶像河流,也有人說它像牛奶流過後留下來的痕跡,那麼,你們知道它究竟是什麼嗎?”黑板上掛著一張黑色的大星空圖,老師指著圖中那道蜿蜒向下的模模糊糊的東西問同學們。 率先舉手的是康帕瑞拉,接下來又有四五個同學舉手。喬凡尼也小心翼翼地舉起了手,不過很快又放了下去。沒錯,印像中他曾在某本雜志上看到過那些和星星有關的文章,可近一段時間以來,他一上課就在打盹兒,整天迷迷糊糊的,既沒有好好看書,也沒有什麼可以看的書,因此很多知識他都開始覺得理解不了。 可是他的動作卻被老師發現了。 “喬凡尼同學,你知道答案對吧?” 喬凡尼趕緊站了起來,可是站起來以後他纔意識到這個問題他根本不會。坐在前排的查內力轉過頭來看著他,“撲哧”一下笑了出來。喬瓦尼的等