作 者:(英)威廉·莎士比亞 著 傅光明 譯
定 價:69
出 版 社:天津人民出版社
出版日期:2022年09月01日
頁 數:240
裝 幀:精裝
ISBN:9787201183060
◎權威譯本,被學界認可諾貝爾獎得主莫言、復旦大學教授陳思和、華東師範大學教授陳子善推薦。復旦大學中文繫、西南大學中國新詩研究所、上海師範大學國際學者中心曾先後舉辦“傅譯莎士比亞”學術研討會。◎全面譯介,替莎士比亞說中文新譯精準:完整無刪改譯本,貼近莎翁原著,一個時代應有一個時代的莎翁譯本。注釋詳盡:揭秘伊麗莎白時代的英語俚語,感受不同時代翻譯大家的語言風格。導讀可信:考察莎劇故事源頭、時代背景、隱含意義,分析劇中人物性格。◎精選插圖,源於1868插圖選自《莎士比亞等
●劇情提要
劇中人物
溫莎的快樂夫人
《溫莎的快樂夫人》:一部為女王而寫的“狂想喜劇” 傅光明
這是莎士比亞有名的喜劇之一。該劇發生在溫莎鎮,圍繞福斯塔夫向福德夫人和佩奇夫人同時求愛展開,中間有大量讓人啼笑皆非的劇情和人物,比如福德夫人那生性多疑的丈夫、在佩奇小姐兩位追求者之間傳話的桂克麗以及英語發音不清楚導致鬧了很多笑話的埃文斯。在主線劇情進行的同時,副線上展現的是年輕人對愛情的堅定執著,佩奇家的女兒堅定不移地選擇自己的追求對像,在桂克麗的幫助下成功與愛人結為連理。
(英)威廉·莎士比亞 著 傅光明 譯
莎士比亞,世界文學的殿堂級大師。傅光明,首都師範大學外國語學院教授,河南大學文學博士,復旦大學中國語言文學博士後,河北大學兼職博士生導師。著有《蕭乾:未帶地圖,行旅人生》《書生本色》《文壇如江湖》《老舍之死口述實錄》《口述歷史下的老舍之死》《老舍與中國現代知識分子的命運》《書信世界裡的趙清閣與老舍》《獨自閑行》《天地一莎翁——莎士比亞的戲劇世界》《戲夢一莎翁——莎士比亞的喜劇世界》《俗世一莎翁:莎士比亞的歷史劇世界》《莎劇的黑歷史:莎士比亞戲劇的“原型故事”之旅》等。譯有《古韻》《我的童話人生:安徒生自傳》《莎士比亞戲劇故事集》,新譯“注釋導讀本”《莎士比亞全集》(已出版18部)等等
劇情提要 在溫莎鎮佩奇家門前,鄉村治安官羅伯特·沙洛要把約翰·福斯塔夫爵士告上“星法院”,埃文斯牧師從中調解,並提出一門親事,要沙洛的外甥斯蘭德娶喬治·佩奇之女安妮·佩奇。 埃文斯牧師知道法國醫生凱烏斯的管家桂克麗與安妮熟,便要斯蘭德的僕人辛普爾給桂克麗帶封信,請她出面提親。凱烏斯也想向安妮提親,聽說辛普爾來請桂克麗提親,大動肝火,立刻修書一封,要同埃文斯決鬥,同時,要桂克麗幫他把安妮追到手。隨後,桂克麗又答應芬頓,一定幫他追求安妮。 因為手頭兒喫緊,福斯塔夫解雇了手下巴道夫,然後巴道夫在嘉德酒店當了酒保。在嘉德酒店裡,福斯塔夫從福德夫人和佩奇夫人眼中瞧出“愛意”,於是寫好兩封除了稱謂外其他內容一字不差的求愛信,叫另外兩個手下尼姆和皮斯托分別給兩位夫人送去,遭到拒絕。福斯塔夫又解雇了尼姆和皮斯托。兩人決定報復福等