作 者:[日]清少納言 著 周作人 譯
定 價:99
出 版 社:天津人民出版社
出版日期:2019年08月01日
頁 數:472
裝 幀:簡裝
ISBN:9787201149974
☆日本隨筆文學的開山之作,與《源氏物語》合為“平安文學雙璧”,與《方丈記》《徒然草》並稱“日本三大隨筆”。☆目前專享枕草子全譯彩插珍藏版。50幅日本重量藝術經典,《枕草子繪詞》《源氏物語畫帖》《住吉物語繪卷》巨幅珍貴復原畫作,百餘幅很好收藏價值的珍貴繪卷鑄就了本書殿堂級品質。☆村上春樹、川端康成一生為之著迷的書川端康成:“《枕草子》優雅、艷美、絢爛、明快而生動。它潛流著一股美感,給人新鮮而敏銳的感覺,讓我的聯想馳騁。”☆周作人先生經典譯本。《枕草子》是周作人先生的心愛等
●卷一 第一段 四時的情趣 / 第二段 時節 / 第三段  旦 / 第四段 言語不同 / 第五段 愛子出家 / 第六段 大進生昌的家 / 第七段 御貓與翁丸 / 第八段 五節日 / 第九段 敘官的拜賀 / 第一〇段 定澄僧都 / 第一一段 山 / 第一二段 峰 / 第一三段 原 /第一四段 市 / 第一五段 淵 / 第一六段 海 / 第一七段 渡 / 第一八段 陵 / 第一九段 家 / 第二〇段 清涼殿的春天卷二第二一段 掃興的事 / 第二二段 容易寬懈的事 / 第二三段 人家看不起的事 / 第二四段 可憎的事 / 第二五段 小一條院 / 第二六段 可憎的事續 / 第二七段 使人驚喜的事 / 第二八段 懷戀過去的事 / 第二九段 愉快的事 / 第三〇段 檳榔毛車 / 第三一段 說經師 / 第三二段 菩提寺 / 第三三段 小白河的八講 / 第三四段 七月的早晨卷三第三五段 樹木的花 / 第三六段 池 / 第三七段 節日 / 第三八段 樹木 / 第三九段 鳥 / 第四〇段 高雅的東西 / 第四一段 蟲/ 第四二段 七月的時節 / 第四三段 不相配的東西 / 第四四段 在後殿 / 第四五段 主殿司的女官 / 第四六段 睡起的臉 / 第四七段 殿上的點名 / 第四八段 使用人的叫法 / 第四九段 年輕人與嬰兒 /第五〇段 在人家門前 / 第五一段 瀑布 / 第五二段 河川 / 第五三段 橋 / 第五四段 裡 / 第五五段 草 / 第五六段 歌集 / 第五七段 歌題 / 第五八段 草花 / 第五九段 擔心的事 /第六〇段 無可比喻的事 / 第六一段 秘密去訪問 / 第六二段 從人卷四第六三段 稀有的事 / 第六四段 後殿女官房 / 第六五段 左衛門的衛所 / 第六六段 無聊的事 / 第六七段 可惜的事 / 第六八段 快心的事 / 第六九段 優待的事 / 第七〇段 琵琶聲停 / 第七一段 草庵 / 第七二段 二月的梅壺 / 第七三段 昆布 / 第七四段 可憐相的事 / 第七五段 其中少女子 / 第七六段 常陸介卷五第七七段 漂亮的事 / 第七八段 優美的事 / 第七九段 五節的舞女 / 第八〇段 無名的琵琶 / 第八一段 彈琵琶 / 第八二段 乳母大輔 / 第八三段 懊恨的事 / 第八四段 難為情的事 / 第八五段 愕然的事 / 第八六段 遺憾的事 / 第八七段 聽子規 / 第八八段 九品蓮臺之中 / 第八九段 海月的骨 / 第九〇段 信經的故事 / 第九一段 信經的故事二卷六第九二段?信經的故事三 / 第九三段?登華殿的團聚 / 第九四段?早已落了 / 第九五段?南秦雪 / 第九六段?前途遼遠的事 / 第九七段?方弘的故事 / 第九八段?關 /第九九段?森 /第一 段?澱川的渡頭 / 第一○一段?溫泉 / 第一○二段?聽去與平日不同的東西 / 第一○三段?畫起來看去較差的東西 / 第一○四段?畫起來看去更好的東西 /第一○五段?覺得可憐的 / 第一○六段?正月裡的宿廟 / 第一○七段?討厭的事 /第一○八段?看去很是窮相的事 / 第一○九段?熱得很的事 / 第一一○段?可羞的事 卷七第一一一段?不像樣的事 / 第一一二段?祈禱修法 / 第一一三段?不湊巧的事 / 第一一四段?黑門的前面 / 第一一五段?雨後的秋色 / 第一一六段?沒有耳朵草 / 第一一七段?定考 / 第一一八段?餅一包 / 第一一九段?衣服的名稱 / 第一二〇段?月與秋期 / 其二?頭中將齊信 / 第一二一段?假的雞叫 / 第一二二段?此君 / 第一二三段?籐三位 / 第一二四段?感覺無聊的事 / 第一二五段?消遣無聊的事 / 第一二六段?無可取的事 / 第一二七段?神樂的歌舞 / 第一二八段?牡丹一叢 其二?棣棠花瓣 其三?天上張弓 /第一二九段?兒童上樹 / 第一三〇段?打雙六與下棋 / 第一三一段?可怕的東西 / 第一三二段?清潔的東西 / 第一三三段?肮髒的東西 卷八第一三四段?沒有品格的東西 / 第一三五段?著急的事 / 第一三六段?可愛的東西 / 第一三七段?在人面前愈加得意的事 / 第一三八段?名字可怕的東西 / 第一三九段?見了沒有什麼特別,寫出字來覺得有點誇大的東西 / 第一四〇段?覺得煩雜的事 / 第一四一段?無聊的東西特別得意的時節 / 第一四二段?很是辛苦的事 / 第一四三段?羨慕的事 / 第一四四段?想早點知道的事 / 第一四五段?等得著急的事 / 第一四六段?朝所 / 第一四七段?人間四月 / 第一四八段?露應別淚 其二?未至三十期 / 第一四九段?左京的事 / 第一五〇段?想見當時很好而現今成為無用的東西 / 第一五一段?不大可靠的事 / 第一五二段?近而遠的東西 / 第一五三段?遠而近的東西 / 第一五四段?井 / 第一五五段?國司 / 第一五六段?權守 / 第一五七段?大夫 / 第一五八段?女人獨居的地方 / 第一五九段?夜間來客 / 第一六〇段?雪夜 / 第一六一段?兵衛藏人 / 第一六二段?御形宣旨 卷九第一六三段?中宮 其二?噴嚏 / 第一六四段?得意的事 / 第一六五段?風 /第一六六段?風暴的翌晨 / 第一六七段?叫人向往的事 / 第一六八段?島 / 第一六九段?濱 / 第一七〇段?浦 / 第一七一段?寺 / 第一七二段?經 / 第一七三段?文 / 第一七四段?佛 / 第一七五段?小說 / 第一七六段?野 / 第一七七段?陀羅尼 / 第一七八段?讀經 / 第一七九段?奏樂 / 第一八〇段?遊戲 / 第一八一段?舞 / 第一八二段?彈的樂器 / 第一八三段?曲調 / 第一八四段?吹的樂器 / 第一八五段?可看的東西 其二?賀茂的臨時祭 其三?行幸 其四?祭後歸還的行列 / 第一八六段?五月的山村 / 第一八七段?晚涼 / 第一八八段?菖蒲的香氣 / 第一八九段?餘香 / 第一九〇段?月夜渡河 / 第一九一段?大得好的東西 / 第一九二段?短得好的東西 /第一九三段?人家裡相宜的東西 /第一九四段?各樣的使者 / 第一九五段?拜觀行幸 / 第一九六段?觀覽的車子 /第一九七段?濕衣 / 第一九八段?青麥條 / 第一九九段?背箭筒的佐官 / 第二 段?善能辨別聲音的人 / 第二〇一段?耳朵頂靈的人 / 第二〇二段?筆硯 / 第二〇三段?書信卷十第二〇四段?驛 / 第二〇五段?岡 / 第二〇六段?社 其二?蟻通明神緣起 / 第二〇七段?落下的東西 / 第二〇八段?日 / 第二〇九段?月 / 第二一〇段?星 / 第二一一段?雲 / 第二一二段?吵鬧的東西 / 第二一三段?潦草的東西 / 第二一四段?說話粗魯的事 / 第二一五段?小聰明的事 / 第二一六段?公卿 / 第二一七段?貴公子 / 第二一八段?法師 / 第二一九段?女人 / 第二二〇段?宮中供職的地方 / 第二二一段?轉世生下來的人 / 第二二二段?下雪天的年輕人 / 第二二三段?後殿的前面 / 第二二四段?一直過去的東西 / 第二二五段?大家不大注意的事 / 第二二六段?五六月的傍晚 / 第二二七段?插秧 / 第二二八段?夜啼的東西 / 第二二九段?割稻 / 第二三〇段?很髒的東西 / 第二三一段?非常可怕的東西 / 第二三二段?可靠的事 / 第二三三段?男人的無情 / 第二三四段?愛憎 / 第二三五段?論男人 / 第二三六段?同情 / 第二三七段?說閑話 / 第二三八段?人的容貌 / 第二三九段?高興的事 / 第二四〇段?紙張與坐席 / 第二四一段?二條宮 其二?偷花的賊 其三?花心開未 其四?乘車的紛擾 卷十一第二四二段?積善寺 其二?瞻仰法會 其三?盛會之後 / 第二四三段?可尊重的東西 / 第二四四段?歌謠 / 第二四五段?縛腳褲 /第二四六段?狩衣 / 第二四七段?單衣 / 第二四八段?關於言語 / 第二四九段?下襲 / 第二五〇段?扇骨 / 第二五一段?檜扇 / 第二五二段?神道 / 第二五三段?崎 / 第二五四段?屋 / 第二五五段?奏報時刻 / 第二五六段?宮中的夜半 / 第二五七段?雨夜的來訪者 / 其二?月夜的來訪者 其三?月明之夜 其四?再是雨夜的來訪者 / 第二五八段?各種的書信 / 第二五九段?輝煌的東西 / 第二六〇段?鼕天的美感 / 第二六一段?香爐峰的雪 / 第二六二段?陰陽家的侍童 / 第二六三段?春天的無聊 / 第二六四段?山寺晚鐘 / 第二六五段?月下的雪景 / 第二六六段?女主人 卷十二第二六七段?女主人之二 / 第二六八段?看了便要學樣的事 / 第二六九段?不能疏忽大意的事 / 第二七〇段?海路 其二?海女的泅水 / 第二七一段?道命阿阇梨的歌 / 第二七二段?道綱母親的歌 / 第二七三段?業平母親的歌 / 第二七四段?冊子上所記的歌 / 第二七五段?使女所稱贊的男子 / 第二七六段?聲驚明王之眠 / 第二七七段?臥房的火 / 第二七八段?沒有母親的男子 / 第二七九段?又是定澄僧都 / 第二八〇段?下野的歌 / 第二八一段?為棄婦作歌 / 第二八二段?迸流的井泉 / 第二八三段?唐衣 / 第二八四段?下裳 / 第二八五段?汗衫 / 第二八六段?織物 / 第二八七段?花紋 /第二八八段?一邊袖長的衣服 / 第二八九段?彈正臺 / 第二九〇段?病 / 第二九一段?不中意的東西 其二?在女官房裡喫食的人 / 第二九二段?拜佛的民眾 / 第二九三段?不好說的事情 / 第二九四段?束帶 / 第二九五段?品格 / 第二九六段?木工的喫食 / 第二九七段?說閑話 /第二九八段?九秋殘月 / 第二九九段?借牛車 / 第三 段?好色的男子 / 第三〇一段?主人與從僕 / 第三〇二段?邪祟的病人 / 第三〇三段?法師家的童子 / 第三〇四段?難看的事情 / 第三〇五段?題跋 其二?又跋 關於清少納言
誕生於1000年前日本平安時代的《枕草子》,是日本隨筆文學的開山之作。這部隨筆集可以說是清少納言一生最詳實的記錄。她把世間有風情有趣的事寫下來,洋溢著滿滿的歡喜,讓我們看到由貴族的敏銳感受所構成的美的世界,塑造了日式美學的獨到理念。全書共305段,分為類聚、日記、隨想三大內容,寫盡了世間風物的自然流轉與日常瑣屑的情趣體悟,呈現了明快、自由的生活狀態。《枕草子 全譯彩插珍藏版》內頁收錄50幅日本重量藝術經典,《枕草子繪詞》《源氏物語畫帖》《住吉物語繪卷》巨幅珍貴復原畫作,並插有收藏於東京國立博物館、京都國立博物館、日本國立國會圖書館等地百餘幅具備很好收藏價值的珍貴繪卷插圖。完美呈現了川端康成所謂的日本之美,在消極的世界中,積極找出了美學。
[日]清少納言 著 周作人 譯
清少納言(約966~1025)日本平安時代的女隨筆作家、歌人。清是姓,少納言是她在宮中的官職,本名不詳。與同時代的紫式部並稱為日本平安時代的“文壇雙璧”,是一代纔女。作為一個女人,她一生中最快樂的時光幾乎都在宮廷中度過。《枕草子》寫盡生命幽微處的感悟和美好,是溫柔了千年的日式生活風情日記,被日本學界稱為隨筆文學的典範。另著有和歌集《清少納言集》。譯者簡介周作人(1885~1967)中國現代有名散文家、翻譯家、文學理論家。北京大學教授,《新青年》雜志作者,精通多國語言,早年留學日本,一生研究日本文化五十餘年,著譯傳世約1100萬字,其中翻譯作品居一半有餘。《枕草子》是周作人先等
第一段 四時的情趣春天是破曉的時候〔優選〕。漸漸發白的山頂,有點亮了起來,紫色的雲彩微細的橫在那裡〔,這是很有意思的〕。夏天是夜裡〔優選〕。有月亮的時候,這是不必說了,就是暗夜,有螢火到處飛著〔,也是很有趣味的〕。那時候,連下雨也有意思。秋天是傍晚〔優選〕。夕陽很輝煌的照著,到了很接近了山邊的時候,烏鴉都要歸巢去了,便三隻一起,四隻或兩隻一起的飛著,這也是很有意思的。而且更有大雁排成行列的飛去,隨後變得看去很小了,也是有趣。到了日沒以後,風的聲響以及蟲類的鳴聲,也都是有意思的。鼕天是早晨〔優選〕。在下了雪的時候可以不必說了,有時隻是雪白的下了霜,或者就是沒有霜雪也覺得很冷的天氣,趕快的生起火來,拿了炭到處分送,很有點鼕天的模樣。但是到了中午暖了起來,寒氣減退了,所有地爐以及火盆裡的火,〔都因為沒有人管了,〕以致容易變成了白色等