作 者:Marcel Proust 著 徐和瑾 譯
定 價:58
出 版 社:譯林出版社
出版日期:2014年08月01日
頁 數:750
裝 幀:精裝
ISBN:9787544713177
●所多瑪和蛾摩拉(一)
所多瑪和蛾摩拉(二)
第一章:心靈的間隙
第二章
第三章
第四章
內容提要
人名索引
地名索引
文藝作品名索引
譯後記
M.普魯斯特(1871―1922)在法國乃至世界文學目前占據著極其重要的地位。他在小說創作中實現了一場“逆向的哥白尼式革命”:人的精神重又被安置在天地的中心:小說的目標變成描寫為精神反映和歪曲的世界。他改變了小說的傳統觀念,對日後形形色色新的小說流派的出現,產生了深遠的影響。
《追憶似水年華》是一部劃時代巨著,是二十世紀世界文壇最重要的小說之一,與《尤利西斯》並稱意識流小說的巔峰。這部小說以清新靈動的獨特藝術風格,借助超越時空的潛在意識,使逝去的時光在他筆下重現,從中抒發對故人、對往事的無限懷念和難以排遣的惆悵。
安德烈·莫洛亞曾說過:“普魯斯特簡單的、個別的和地區性的敘述引起全世界的熱情,這既是人間好看的事情,也是最公平的現像。就像偉大的哲學家用一個思想概括全部思想一樣,偉大的小說家通過一個人的一生和一些最普通的事物,使所有人的一生湧現在他筆下。”
《等
Marcel Proust 著 徐和瑾 譯
馬塞爾·普魯斯特(1871―1922)在法國乃至世界文學目前占據著極其重要的地位。他在小說創作中實現了一場“逆向的哥白尼式革命”:人的精神重又被安置在天地的中心;小說的目標變成描寫為精神反映和歪曲的世界。他改變了小說的傳統觀念,對日後形形色色新的小說流派的出現,產生了深遠的影響。
僕人通報,馬車已駛過來。德?蓋爾芒特夫人把紅裙提起,她下樓和上車時就是如此,但她也許內疚,或想讓別人開心,特別是想利用馬車未到的短暫時間,乘她依然內疚之時去做一件如此厭煩的事,就對德?加拉東夫人看了一眼,接著,仿佛剛看到她,就靈機一動,在下樓前走到梯級右側她那喜出望外的表姐面前,並向她伸出了手。“好久不見。”公爵夫人對她這樣說,以免進一步解釋這句話似乎包含的種種遺憾和正當理由,然後神色畏怯地轉向公爵,這時公爵已跟我一起下樓朝馬車走去,看到他妻子朝德?加拉東夫人那邊走去,使其他馬車無法駛過來,感到十分生氣。“奧麗婭娜還是非常漂亮!”德?加拉東夫人說。“大家都說我們關繫冷淡,我聽了覺得可笑,可能有一些原因,使我們多年沒有來往,但我們沒必要讓別人知道是什麼原因,我們有許多共同的回憶,不可能永遠分開,她清楚地知道,她愛我勝過她每天見到但地位比她低下的等