![](https://img1.360buyimg.com/imgzone/jfs/t1/197148/26/30733/342301/63c50221Fe613469d/b9701724ae5f1eee.jpg)
![](https://img1.360buyimg.com/imgzone/jfs/t1/184837/26/30458/355171/63c50223F92ea5623/c4ba1551764d32b1.jpg)
![](https://img1.360buyimg.com/imgzone/jfs/t1/122084/1/34678/366087/63c50225F748254d8/28c8e594f743b786.jpg)
![](https://img1.360buyimg.com/imgzone/jfs/t1/178407/27/31886/329136/63c50226F21e7465b/c0a7ba62947f0f63.jpg)
作 者:(美)安·帕切特 著 熊亭玉 譯
定 價:69.8
出 版 社:中信出版社
出版日期:2022年10月01日
頁 數:320
裝 幀:平裝
ISBN:9787521745931
● 普利策獎決選名作;入選《時代周刊》年度100本好書;入選美國國家公共廣播電臺、《奧普拉雜志》、《時尚》雜志、BuzzFeed等媒體年度好書;Goodreads 4.1分,超35萬人評價。● 美國當代文壇扛鼎作家,福克納文學獎、柑橘獎、卡夫卡獎、美國國家書評獎等多項大獎得主,《時代周刊》全球百大影響力人物 安·帕切特 長篇新作,書寫“在家庭傷痛中幸存下來的我們”。“像燕子,像鮭魚,我們無助地受制於我們的遷徙模式。我們裝模作樣,好像失去的是房子,而不是我們的母親和父親。”等
●《流浪的家》無目錄
一幢壯麗華美的荷蘭屋,是童年的家,也是傷痛的起點。
父親離世後,我和姐姐梅芙從荷蘭屋被掃地出門,那年我隻有15歲。從那時起,我們所有的依靠隻有彼此。50年間,即便我們看上去日益成功美滿,但傷痛如影隨形;那些講述了不下千萬次的笑淚往事,如籐蔓纏繞心中。我們能做的,隻有一再重返荷蘭屋,遠遠看著它:好像一切都還存在裡頭,好像噩夢不是人生的標配。
直到意想不到的人再次出現,直到我們終於在荷蘭屋中重聚……
我想要的,是失而復得嗎?
(美)安·帕切特 著 熊亭玉 譯
美國當代文壇扛鼎作家福克納文學獎、柑橘獎、卡夫卡獎、美國國家書評獎等多項大獎得主同時在《紐約時報》《華盛頓郵報》《時尚》等報紙雜志設有專欄2012年,入選《時代周刊》“全球百大影響力人物”已出版《美聲》《失落的秘境》《與你同行》《劇院裡優選的座位》等作品 大學講師,四川省翻譯協會會員.主要研究方向為翻譯實踐及理論研究.獲第二十一屆、二十二屆韓素音青年翻譯大賽優秀獎,以及西方經典首譯大賽等獎項。已出版《天使之門》《藍花》等三十餘本譯作。
1)我們迷戀自己的不幸,甚至愛上我們的不幸。我之所以感到厭惡至極,是因為我這時纔發現,我們竟然讓這件事持續了如此之久,而不是我們決定放手了。 2)像燕子,像鮭魚,我們無助地受制於我們的遷徙模式。我們裝模作樣,好像失去的是房子,而不是我們的母親和父親。 3)家如此淒楚可憐,維持原貌,為最後離開之人保持舒適,仿佛期待他再度歸來。然而,失去可取悅之人,它如此凋零枯萎,卻沒有勇氣丟棄偷偷學來的體面。到最初,快樂地展現它原本應有的模樣。看吧,那些照片,看吧,那些餐具。那些在琴凳上的樂譜。還有那花瓶。——拉金 4)“你覺得有可能看清楚過去本來的面目嗎?”“我們會把現在疊加在過去之上。我們通過現在的透鏡看待過去,我們不是原來的我們,而是現在的我們,這一來,過去就變了樣子。” 5)人生在世,總有那麼幾次,你跳等