作 者:(英)奧斯卡·王爾德 著 許淵衝 譯
定 價:25
出 版 社:商務印書館
出版日期:2022年03月01日
頁 數:152
裝 幀:精裝
ISBN:9787100206006
《莎樂美 文德美夫人的扇子》(Salome & Lady Windermere’s Fan)是英國作家王爾德的兩部經典戲劇。有名翻譯家許淵衝先生一百歲時重新修訂。本書是中西方兩大文學大師聯手打造的經典之作,是閱讀和研究的優選。
●莎樂美
文德美夫人的扇子
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
《莎樂美 文德美夫人的扇子》是“漢譯世界文學名著”叢書之一。本叢書選取世界各國各語種擁有經典性和代表性的文學名著(如《傲慢與偏見》《雙城記》《老人與海》等),同時選擇翻譯質量優選且獲得社會各界和學術界共同認可的譯者譯本(如朱生豪、張谷若、吳鈞燮、鄭振鐸、曹明倫等),兼顧學術的繫統性、文學史的全面均衡和適應當代讀者的可讀性。本叢書為開放叢書,第一輯計劃出版約60種,此後積累延續出版。 《莎樂美 文德美夫人的扇子》是翻譯家許淵衝先生一百歲時重新修訂的王爾德戲劇譯本。 《莎樂美》的故事故事情節取材於四福音書,且劇中的人物及其相互關繫也與中相同。講述了莎樂美聽從母親希羅底的指使,在為希律王跳舞後,要求以施洗者約翰的頭顱為獎賞。王爾德的《莎樂美》雖然是采用了《》中莎樂美故事的框架,但是作者改變了故事的原意,融入了自己的唯美主義敘事手法,表達“愛”與“美”、“愛”與“罪”的唯美理念。等
希羅王宮露臺,下有宴會大廳。露臺有侍衛守門。右邊有大樓梯,左後方有個古老的大水池。周圍有青銅塑像。天上的月亮很亮。 敘利亞青年 莎樂美公主今晚多美麗啊! 王後的侍從 看看月亮!多奇怪啊,像個墳墓裡出來的女人,你會以為她在尋找陰影。 敘利亞青年 她看起來真稀奇,像個戴了金黃面紗、有一雙白鴿化成銀腿的小公主。你會以為她在跳舞呢。 王後的侍從 她像個沒有生命的女人,行動很慢。(宴會廳喧嘩聲。) 衛士甲 多麼熱鬧!哪裡來的野獸這樣咆哮? 衛士乙 猶太人!他們總是這樣爭論宗教問題的。 衛士甲 為什麼爭論宗教問題? 衛士乙 我也說不上來。他們總是這樣。比如說,老派相信有天使,新派說是沒有。 衛士甲 我看這種爭論實在好笑。 敘利亞青年 莎樂美公主今晚等