●編唐以前
引子我為什麼要講白話文學史呢?/001
1古文是何時死的/009
古代方言的不統一/漢武帝時古文已死的證據/科舉是維持古文的絕妙方法/古文在歷史上的大功勞/白話文學是壓不住的/國語文法的進化
2白話文學的背景/015
平民做了帝後公卿/廟堂的文學/田野的平民的文學
3漢朝的民歌/020
一切新文學都來自民間/漢初的民謠/李延年/古樂府裡的漢時民歌/從民間口唱到“樂府”裡/“樂府”是什麼
4漢朝的散文/032
散文發達總在韻文之後/漢初的散文還近於語體/王褒的《僮約》/文體之壞起於一班文人清客/王充用“俗言”著書/王充的文論
5漢末魏晉的文學/045
西漢隻有民歌/東漢中葉以後纔有文人仿作樂府/建安時代文人用舊曲作新詞/曹操/曹丕/曹植/他們同時的文人/白話詩人應璩/阮籍
6故事詩的起來/062
中國古代民族沒有故事詩/故事詩的背景/蔡琰的《悲憤》/左延年的《秦女休行》/傅玄的《秦女休行》/《孔雀東南飛》/《孔雀東南飛》的時
7南北新民族的文學/088
中國分裂了四百年/南方的兒女文學/北方的英雄文學
8唐以前三百年中的文學趨勢(300—600)/100
一切文學的駢偶化/左思與程曉/說理詩/大詩人嘉文學無價值/天纔的鮑照/惠休與寶月/用典的惡風氣/當時的聲律論/反對的聲浪/仿作民歌的風氣/律詩的起來
9佛教的翻譯文學(上)/129
總論/第二世紀的譯經/三世紀的譯經維祇難論譯經方法/維祇難與竺炎的《法句經》/法護《修行道地經》裡的“擎缽”故事/四世紀的譯經趙整/鳩摩羅什傳論譯經《維摩詰經》《法華經》裡的“火宅”之喻他的譯經方法/附記:陳寅恪論鳩摩羅什譯經的藝術
10佛教的翻譯文學(下)/148
五世紀長安的譯經狀況/曇無懺他譯的《佛所行贊》/寶雲譯的《佛本行經》/《普曜經》/五世紀南方的譯經事業/《華嚴經》/論佛教在中國盛行之晚/譯經在中國文學上的三大影響/“轉讀”與“梵唄”/“唱導”是什麼/道宣《續僧傳》記這三項/綜論佛教文學此後的趨勢
第二編唐朝
11唐初的白話詩/167
白話詩的來源:民歌,嘲諷詩,歌妓,傳教與說理/唐初的白話詩從嘲諷和說理出來/和尚與諧詩/白話詩人王梵志/王績/帶著論“四傑”/寒山/後記:《桂苑叢談》記王梵志
……