《共產黨宣言》的第一句話就是:“一個幽靈,,在歐洲遊蕩。”我不知道德文的原意,中文翻譯時為什麼用了“幽靈”這個詞。中國人的習慣,幽靈者,幽遠神秘,縹緲不定,威力無窮。看不見,摸不著,似有似無,信又不信,幾分敬重裡摻著幾分恐懼,冥冥中看不清底細,卻又擺不脫對它的依賴。大概這就是幽靈。 或許就是這幽靈的魅力,我一到德國就急著去看馬克思的故居。馬克思出生在德國西南部的特利爾小城。那天匆匆趕到時已近黃昏,我們在一條小巷裡找到了一座灰色的小樓,在清靜的街道上,在鱗次櫛比的住宅區,這是一處很不引人注意的房舍。落日的餘暉正為它灑上一層淡淡的金黃。我推門進去,正面一個小小的櫃臺,陳列著說明書、紀念品,門庭很小,窗明幾淨,散發出一種家庭式的溫馨。最引人注目的是牆上的一張馬克思像,不是照片,也不是繪畫,是一幅用《共產黨宣言》的文字組成的肖像。連綿等