作 者:吳琦 編
定 價:56
出 版 社:上海文藝出版社
出版日期:2022年12月01日
頁 數:300
裝 幀:平裝
ISBN:9787532184682
★ 繼澳大利亞、英國、法國文學特輯之後,《單讀》的世界環遊之旅來到文學傳統豐厚且依然富有文學活力的愛爾蘭,邀請曾旅居愛爾蘭、現居英國的作家顏歌、群島圖書出版人彭倫客座主編,首次在中文世界譯介十二位獨具一格的當代愛爾蘭作家的小說新作——喬伊斯、王爾德、葉芝、貝克特、蕭伯納等作家構成了我們對愛爾蘭文學的傳統印像,而愛爾蘭的當代文學界同樣燦若星辰,書寫著新一代人的愛與痛。本輯《單讀》定制引進、翻譯在本地文學讀者裡備受推崇、但中文世界很陌生的愛爾蘭作家及其作品:凱茜·斯威尼、露西·考德威爾(獲BBC國家等
●故事裡的世界 顏歌
三個愛情故事 凱茜·斯威尼
所有人都刻薄又邪惡 露西·考德威爾
格洛麗亞和馬克斯 溫迪·阨斯金
歡迎光臨 妮科爾·弗拉特裡
寂靜的緯度 遊莉
馬 約恩·麥克納米
拉思克裡丹槍擊案 科林·巴雷特
埋了我父親你會死嗎? 莉薩·麥金納尼
基拉裡峽灣 凱文·巴裡
遊岩 倪芙瑞蓮
剪影 路易斯·肯尼迪
部分獲救者名單 丹妮爾·麥克勞克林
攪動池水 簡·卡森
小旅館的這日子 梅拉圖·烏切·奧科裡
第32輯《單讀》重啟世界文學之旅,繼澳大利亞、英國、法國之後,來到文學傳統豐厚且依然富有文學活力的愛爾蘭,在旅行還未接近解除前,先用文學進入愛爾蘭這片充滿苦難但人們以無與倫比的方式向外敞開自己的土地。本輯邀請曾旅居愛爾蘭、現居英國的作家顏歌和群島圖書出版人彭倫客座主編,譯介在本地文學讀者裡受到推崇但在中文世界介紹得還很少的、獨具一格的十二位當代愛爾蘭小說家及其作品:凱茜·斯威尼、露西·考德威爾、溫迪·阨斯金、妮科爾·弗拉特裡、約恩·麥克納米、科林·巴雷特、莉薩·麥金納尼、凱文·巴裡、路易斯·肯尼迪、丹妮爾·麥克勞克林、簡·卡森和梅拉圖·烏切·奧科裡。他們的寫作關注大時代陰影下漂泊著的個體命運,以文學的眼光進入歷史,將“北愛爾蘭問題”、移民議題和晚期資本主義圖景化為故事背景,刻畫底層勞動人民、每個小人物在歷史洪流中經歷的傷痛,對尊嚴和救贖的渴望;與此同時,他們也在描繪當代人心靈困等
吳琦 編
顏歌,小說家,本名戴月行,1984年生於四川成都。她的中文作品包括長篇小說《我們家》《五月女王》和短篇小說集《平樂鎮傷心故事集》等。她曾獲華語文學傳媒大獎年度潛力新人獎、茅盾文學新人獎、四川文學獎等獎項,並被《人民文學》提名為“未來大家top20”之一。她的作品被翻譯成英文、法文、德文等十一國語言出版,兩次獲得英國筆會翻譯獎(English PEN Translates Awards),還獲得過2021華威女性翻譯文學獎(The Warwick Prize for Women in Translation)銀獎以及 2021 年《紐約時報》年度關注圖書(The New York Times 1等