作 者:傾藍紫 著
定 價:29.8
出 版 社:中國華僑出版社
出版日期:2013年09月01日
頁 數:285
裝 幀:平裝
ISBN:9787511332103
我的天命就是要麼在戀愛中,要麼在失戀中。??(智利)巴勃魯?聶魯達 當華美的葉片落盡,生命的脈絡纔歷歷可尋。??(愛爾蘭)威廉?勃特勒?葉芝 你的美,遺世而獨立,你的聲音,似流水之韻;我不語,不尋,亦不吐露你的芳名。??(英)喬治?戈登?拜倫 我們都處在溝中,但我們其中有一些人在仰望星空。??(英)奧斯卡?王爾德 等
●我喜歡你是寂靜的 聶魯達
你在遠方聽到我,我的聲音卻無法抵達你
我無數的美夢活在你的生命裡
你的愛喂養了我的愛
當你老了 葉芝
我寧願我們是一雙白鳥,飛羽在滄海上
輕一點,因為你踏著我的夢
自從你離去後,我的心靈世界荒蕪
隔著悠長的歲月,何以致候 拜倫
當初我們倆分別,以沉默,以眼淚
你就像一場伊甸園的夢
給我一雙翅膀,我要像斑鳩飛回棲息的巢裡
不敢說出名字的愛 王爾德
去吧,你去尋那能唱出更美的歌聲的雙唇
我與你相遇,要麼太遲要麼太早
墮在誘惑中,我該受此悲傷
你的美滋潤了我的欲望 薩福
當沒有我們的聲音時,就沒有人歌唱
你來,我為有你而痴狂
我獨自睡著,一個孤獨的女子
附錄:中英雙語浪漫情詩
(世界五大浪漫詩人的情欲呻吟,古典派纔女傾藍紫纏綿低訴的情愛往事)
情之所以成詩,乃因愛太美
《你還未來,我怎敢老去》
——美的情詩&故事
聶魯達、葉芝、拜倫、王爾德、薩福的詩與情
精美手繪插圖,唯美浪漫
本書精選聶魯達、葉芝、拜倫、王爾德、薩福等人的經典愛情詩篇,結合每個人的纏綿情事加以演繹和解讀。它們是世間最有名的情詩,他們是世間最有名的詩人,詩和愛情相遇在此,就成了人世間最感天動地的情詩,情之所以成詩,乃因愛太美。
這裡有、百合、 ……他們的出發地不同,都去往情之深處……
傾藍紫 著
傾藍紫,作家,畢業於中國藝術研究院,以文字淡雅精致著稱。
已出版作品有:《不如不遇傾城色》《錦瑟無端五十弦》《我是人間惆悵客——李商隱詩傳》《你若執手不離,我便生死相依》《那些年我們一起讀的詩》等。
聶魯達孤獨地坐在仰光這座東方城市裡,給遙遠的她寫信。寫了很多很多信,卻如一隻隻蝴蝶,飛走卻不會飛回。蝴蝶不是信鴿,飛不過滄海。
她從未給他回過信。
明知沉默就是答案,寂靜就是所得,但他依然不肯放棄。他在他的房間裡擺滿了她的照片,他坐在她照片的群山裡,呼吸著有她的空氣。
隻有在這刻,在因思念而起的干山萬水裡,他纔感覺到她注滿了自己的心房,他纔感覺到原來她一直與自己在一起。他愛這種愛她的感覺,他也隻能愛自己愛她的感覺。因為,他的愛抵達不了她。不是山長水長,而是她不肯向他傾懷,他們心與心之間的距離纔是遠的距離。
在這最遠等