作 者:斯琴畢力格 著;朵日娜 譯
定 價:28
出 版 社:作家出版社
出版日期:2016年11月01日
頁 數:170
裝 幀:平裝
ISBN:9787506390927
●序1
●飲馬井1
●軍人的枕頭6
●呼倫湖10
●我們班13
●故鄉的星星認得我16
●離太陽最近的家園19
●丹巴30
●雪地上的回憶36
●興安四題40
●落在我掌心裡的兩個寶貝46
●阿拉善遊記72
●一串三夢82
●胡日齊阿兀91
●我從西邊看故鄉96
●察哈爾罕山永不消失的回響100
●姥姥106
●難忘的記憶111
●小河116
●沐浴花雨的文化旅遊盛宴119
●部分目錄
《飲馬井》是蒙古族軍旅作家斯琴畢力格的散文選集譯本。此選集從作者的三部蒙古文散文集中選譯,收錄了作者擁有代表性的作品,內容豐富,題材多樣。作者以細膩的筆觸,豐富的情感,真摯的情懷,向讀者娓娓道來生活在城裡的蒙古人,對生於斯養於斯的故鄉眷戀,以及生活在那片土地上的人,還有曾經發生過的事。 作者根植於蒙古情節,真實書寫了蒙古族的生存方式和民俗風情。以故鄉飲馬井為大背景,在蒙古草原的原風景上,以樸實的敘述,抒情的描寫,朗朗上口的語言,展現並頌揚了草原人民不善言辭的憨厚,寧折不彎的“倔強”,以及作者對草原生態日趨惡化的擔憂,使得這部散文集更具有了深刻寓意和藝術魅力。
斯琴畢力格 著;朵日娜 譯
斯琴畢力格,蒙古族,1971年生。內蒙古自治區翻譯家協會副。《文藝報》《民族文學》《聯合報》(臺灣)《意林》《詩林》等刊物發表不同題材的蒙譯漢作品多部、有長篇譯著《阿拉善風雲》(又名《遙遠的大漠》)。 翻譯作品《草原蒙古人家》獲得2011年《民族文學》年度獎。
序 哈達奇·剛 他寫詩,長於抒情,善於節奏,充滿音樂感,有了第一行,即如小溪激流,漫過草叢,穿過礫石,叮咚向前;或如決堤之水,激情滿懷,洶湧而下;更如駿馬脫韁,風馳電掣,揚蹄千裡。 他寫散文,仍然抒情,仍然講究節奏感,敘事寫人,舉杯即酣,跟著感覺走,一氣呵成;提筆井噴,由著情緒想到哪兒寫到哪兒,直到宣洩完心口的憋悶為止。 這就是斯琴畢力格,僅有的幾位蒙古族軍旅作家之一。 上個世紀70年代,他是北京軍區守備一個營的營部書記,一向愛學習的他被這所大學校的氛圍所感染,用業餘時間創作了一些蒙古文詩歌作品,發表在當時的報刊上。1979年,內蒙古軍區恢復“”前的蒙古文《 內蒙古戰士 》雜志,將其更名為《 邊防哨兵 》出版,斯琴畢力格因創作上小有名氣被選撥上來,當了專職編輯。由於環境的變化,使他拓展了視野,創作更為等