本書是用一種樸素而客觀邏輯的視角,對散文詩化的帛書《老子》這部古代經典著作的逐句對譯,以此得到這部著作的現代散文詩形式,便於體會原文的旨意。 本書使用的帛書《老子》原文是參照梁海明先生的《老子》一書形成的,是因他采用的《老子》原文的形成,是實行以帛書《老子》甲本為底本,然後是甲本不足乙本補,乙本不足通行本《老子》補的原則,這樣就盡量保證了原文的原貌,盡量避免了兩千多年來無數次謄抄可能帶來的變動。本文所得原文的個別特殊字句還參照了高明先生的《帛書老子校注》一書和裘錫圭先生主編的《長沙馬王堆漢墓簡帛集成(肆)》一書。因此,本文使用的原文保留了帛書《老子》甲本的基本原貌,即無標題無段落無標點,且德篇內容在前,道篇內容在後。希望我們能使用盡量接近於《老子》原著成文時的版本原貌,能用一種樸素而客觀邏輯的視角去讀《老子》原文。