[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 我的孤獨是一座花園 阿多尼斯詩選
    該商品所屬分類:圖書 -> 詩歌
    【市場價】
    308-448
    【優惠價】
    193-280
    【作者】 阿多尼斯著薛慶國譯 
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:譯林出版社
    ISBN:9787544768313
    商品編碼:23587790721

    品牌:文軒
    出版時間:2017-04-01
    代碼:38

    作者:阿多尼斯著薛慶國譯

        
        



    作  者:(敘利亞)阿多尼斯 著;薛慶國 譯
    /
    定  價:38
    /
    出 版 社:譯林出版社
    /
    出版日期:2017年04月01日
    /
    頁  數:292
    /
    裝  幀:精裝
    /
    ISBN:9787544768313
    /
    目錄
    ●什麼是詩歌精神?楊煉
    ●“風與光的君王”薛慶國
    ●《最初的詩篇》選譯(1957)
    ●你的眼睛和我之間
    ●外套
    ●小路(節選)
    ●我與光一起生活
    ●《風中的樹葉》選譯(1958)
    ●風中的樹葉(節選)
    ●絕望的話語
    ●《大馬士革的米赫亞爾之歌》選譯(1961)
    ●墮落
    ●對話
    ●罪過的語言
    ●風的君王
    ●我把歲月交給……
    ●願望
    ●我對你們說過
    ●今天,我有自己的語言
    ●背叛
    ●部分目錄
    內容簡介/
    阿多尼斯,生長於敘利亞、同時擁有黎巴嫩國籍,素以“精神上的流放者”自居,是世界詩壇享有盛譽的當代阿拉伯傑出的詩人,有評論者稱其為“一位偶像破壞者、社會批評家,一位在思想和文學語言方面富於革新精神和現代性的詩人”。阿多尼斯的著作在阿拉伯世界長期遭到冷遇,經常引發爭議。從上世紀80年代開始,阿多尼斯開始在歐洲多所大學客座任教,他的作品隨後之被譯為英語、法語和希伯萊語等多種語言,陸續獲得包括布魯塞爾文學獎在內的各國文學獎項,同時也引起了諾貝爾文學獎評委的興趣,多年來一直是諾貝爾文學獎的熱門人選。
    《我的孤獨是一座花園(阿多尼斯詩選)》是阿多尼斯詩歌少有中譯本,收錄了詩人從上世紀50年代“很初的詩”到2008年的作品,跨越半個世紀。
    作者簡介/
    (敘利亞)阿多尼斯 著;薛慶國 譯
    薛慶國,北京外國語大學阿拉伯學院教授,博士生導師。主要從事阿拉伯現代文學、文化的研究與翻譯。有《阿拉伯文學大花園》《中國文化在阿拉伯》等五部著作,《來自巴勒斯坦的情人——達爾維什詩選》《意義天際的書寫:阿多尼斯文選》《紀伯倫全集》《老子》(漢譯阿)等十餘部譯作。
    阿多尼斯,詩人、思想家、文學理論家,當代傑出的阿拉伯詩人,在世界詩壇享有盛譽。他對詩歌現代化的積極倡導、對阿拉伯文化的深刻反思,都在阿拉伯文化界引發爭議並產生廣泛影響。迄今共出版二十二部詩集,並著有文化、文學論著十餘部,還有一些譯著。
    摘要/
    【前言】什麼是詩歌精神?——阿多尼斯詩選中譯本序楊  煉什麼是詩歌精神?當我想到這個句子,自己都啞然失笑。在號稱後現代的今天,誰敢這樣提問呢?對於習慣肢解詩歌器官的學者,這個問題太籠統了。對於熱衷以小圈子劃分地盤的詩人團伙,這個問題太寬泛了。簡單地說,它太“大”了,大得容不下流行的詩歌分類學。這個問題,不是要在一首詩裡翻讀出一段時間、一種觀念、一個流派。恰恰相反,它之提出,正在於真正的詩人對任何分類法發自內心的不信任。或許,發明“詩”——“寺中之言”——這個漢字的人,也已一舉造就了我們的命運:像一名巫師,從混沌中發掘萬物的關聯,又在關聯中醒悟真諦。我們知道,確實存在某種貫穿了所有詩歌的東西。每當我們調動生命的全部能量,聚焦於一個句子,就通過寫,在貼近它、確認它。我們知道,自己有朝一日也將整個融入它。這是為什麼我寫得越多、越久,離所謂“當代”越遙遠,卻感到屈原、杜甫日益親等



     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    【同作者商品】
    阿多尼斯著薛慶國譯
      本網站暫時沒有該作者的其它商品。
    有該作者的商品通知您嗎?
    請選擇作者:
    阿多尼斯著薛慶國譯
    您的Email地址
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部