作 者:(美)瑪麗·奧利弗 著 倪志娟 譯
定 價:38
出 版 社:北京聯合出版公司
出版日期:2020年08月01日
頁 數:136
裝 幀:平裝
ISBN:9787559642585
鞭撻卻悲憫,諷刺又溫情,荒唐中觀世態百相,怪誕中見真實人生。腦洞大師埃梅 法語大家李玉民近百個怪誕故事 三十年潛心翻譯中文完整版首度面世埃梅,曾與普魯斯特、加繆、莫裡哀一起,獲選最受法國人喜歡的作家。在法國,19世紀的短篇之王是莫泊桑,20世紀的短篇之王則是埃梅。法式文藝清新,精美盒裝收藏版。
●引言
準備
閱讀
模仿
聲音
更多的聲音技巧
詩行
一些既定的形式
自由體詩
措辭、語調
語態
意像
修訂
研討班與孤獨
結語
瑪麗·奧利弗,普利策詩歌獎與國家圖書獎得主,從聲音、意像、詩行、節奏素出發,從弗羅斯特、畢曉普等偉大的詩歌同行出發,向我們講述應該如何去閱讀一首詩,,講述如何錘煉詩藝,從而寫出並寫好一首詩。
瑪麗·奧利弗以一名教師的熱情、一位詩人六十年寫作踐行而來的智慧和極好的常識,從聲音、意像、詩行、節奏等等方面,深入淺出地講述了一首詩是如何寫出來的。她講過去的詩,講抑揚格,講十四行詩,也講現代詩——弗羅斯特、伊麗莎白·畢曉普等傑出詩人的詩歌。她告訴我們如何讀詩、寫詩,為什麼讀詩、寫詩,並用微距為我們分析一首詩為什麼了不起,以及作為一個詩人如何錘煉技藝,如何建立寫作的紀律。本書有高屋建瓴的理論,同時又深入到具體的案例分析,集萃了英語詩歌中膾炙人口的名作,逐一細讀。對當下漢語詩歌的閱讀寫作有很大的教益。
(美)瑪麗·奧利弗 著 倪志娟 譯
倪志娟,女,1970年10月出生,杭州電子科技大學人文與法學院教授,哲學博士,主要從事哲學與文化、女性詩學研究以及詩歌創作與翻譯,近年來出版學術專著《女性主義知識考古學》(北京:高教出版社,2012),先後在《人民文學》、《世界文學》、《詩刊》、《詩探索》等雜志發表詩歌作品與詩歌譯作,在《綠風》詩刊開設三年詩歌翻譯專欄。