作 者:(俄羅斯)葉夫圖申科 著 劉文飛 譯
定 價:39
出 版 社:商務印書館
出版日期:2020年07月01日
頁 數:320
裝 幀:精裝
ISBN:9787100182140
1.《葉夫圖申科的詩》是“俄語詩人叢書”繫列之一,名詩名譯、精致藏本。2.《葉夫圖申科的詩》彙集俄國詩人葉夫圖申科各個時期詩歌佳作50首,由有名俄羅斯文學翻譯家劉文飛教授遴選、譯介。3.葉夫圖申科的詩題材廣泛,他的詩以詩風的雄辯和言論的大膽在當時俄羅斯詩壇上獨樹一幟,在國內被譽為“俄語詩歌大使”。
●道別葉夫圖申科(代譯序)
我不滿足世間所有的慨
窗口敞向白色的樹林
嫉妒
婚禮
在我身上發生了什麼
並不要緊
當你的臉龐升起
懇求
俄國人是否想要戰爭?
世上沒有沒意思的人
娘子谷
斯大林的繼承者們
不,我絕對不要半
兩座城
你干嗎這樣?
白雪在飄落
詩句的預感
悼阿赫馬托娃
矮小的白樺樹
殺人的自由
苦難會倦於再做苦難
我願意……
沒有什麼從手中滑走
無聊就是一種膽怯
哭兄長
您會愛上我
你別消失
在沒哭夠的柳樹下
中國翻譯家
最後的嘗試
上帝保佑!
最後的請求
六十年代人
我的媽媽越來越老
我愛你勝過愛自然
蘋果自己從天而降
三個身影
二十一世紀
我依然愛著每一位人
倆人
不像鷹,也不像隼
甚至連上帝也不該崇拜
時而刻薄,時而脆弱
上帝也犯過很多錯
這是我的女人
當我已不存在
從濟馬站到紐約城
我不善於道別
遺訓
昨天、明天和今天
葉夫圖申科生平與創作年表
《葉夫圖申科的詩》彙集俄國詩人葉夫圖申科各個時期詩歌佳作50首,由有名俄羅斯文學翻譯家劉文飛教授遴選、譯介。葉夫圖申科的詩題材廣泛,他的詩以詩風的雄辯和言論的大膽在當時俄羅斯詩壇上獨樹一幟,在國內被譽為“俄語詩歌大使”。
(俄羅斯)葉夫圖申科 著 劉文飛 譯
劉文飛,首都師範大學外語學院教授、博導,北京斯拉夫研究中心首席專家,俄羅斯普希金之家北京分部主任,中國俄羅斯文學研究會會長,享受國務院特殊津貼專家,國家社科基金評委,魯迅文學獎評委,《世界文學》《外國文學》《譯林》《俄羅斯文藝》《外文研究》等雜志編委,美國耶魯大學富布賴特學者,譯有普希金、陀思妥耶夫斯基、列夫·托爾斯泰、布羅茨基、佩列文等人的作品,是俄羅斯利哈喬夫院土獎、“閱讀俄羅斯”翻譯大獎、“萊蒙托夫獎”、俄聯邦友誼勛章獲得者。