作 者:肖聿 著
定 價:48
出 版 社:漓江出版社
出版日期:2018年05月01日
頁 數:328
裝 幀:平裝
ISBN:9787540780753
●前言
●第一章 誰個情人不是一見鐘情?
●第二章 愛是毒藥混合著蜜糖
●第三章 既已無望,就讓我們吻別
●第四章 你的黑膚在我眼中白皙無雙
●第五章 玫瑰花苞,欲掇及早
●第六章 你可是上天派來的可人瘟疫
●第七章 求命運將我的崇拜分成兩份
●第八章 隻要為了她,我情願做個奴隸
●第九章 無聲且無形,一嘆攜伊去
●第十章 我永遠愛你,一直到大海枯干
●第十一章 充滿激情和盲目的初戀
●第十二章 伊甸園就在愛之初吻中蘇醒
●第十三章 你能不能收下這顆心獻給你的崇拜
●第十四章 你美過夜空中閃耀多情的晚星
●第十五章 他的眼睛瞬間飲盡了她的美
●第十六章 我多想把那顆心緊摟
●第十七章 我一直隻是你短暫的花
●第十八章 在你秀發的暗影裡,我曾見到你的雙眼
●第十九章 回來吧,心愛的鴿子!
●部分目錄
肖聿著的《任性的七弦琴(英詩裡的愛情)》既是英詩漫話、文學隨筆,又可謂譯濤札記。書中選取16一19世紀四百年間英國18位有名詩人的48首英語濤歌,一齊奏響七弦琴演奏的永恆主題,譜寫愛與詩的深情旋律。
書名“任性的七弦琴”,前6世紀古希臘抒情詩人阿那克裡翁的《頌詩集》。阿那克裡翁本想寫出荷馬史詩般的宏偉詩篇,但他的七弦琴卻很任性,隻能演奏愛情。情濤與戀曲是詩人難以自禁的心聲,愛情詩、詩人與作者在書中撥動著讀者的心弦,訴說著愛的苦澀與芬芳。
肖聿 著
肖聿,1953年生於北京,中國人民對外友好協會翻譯,1987年起發表譯著,主要包括《藝術視聽覺心理分析》《美的歷險》《蜜蜂的寓言》《商業計劃書詳解》《笑的研究》《40堂哲學公開課》《西方哲學畫傳》等50餘種,共計1000餘萬字。
前 言本書是漫話以愛情為主題的英詩。德國哲學家叔本華認為:書籍可分兩種,一種以題材取勝,“其獨特之處全在於寫作的客體。因此,某些書無論其作者是誰,都可以成為重要的作品”;另一種是“以寫作者做出的思考見長的書,其獨特之處在於寫作的主體。”(《論寫作和文體》)以題材取勝的書,大多記錄了作者獨有的個人經歷,例如回憶錄、自傳、紀實文學等;以形式(或曰文筆)見長的書,寫的卻往往是些歷久彌新的永恆話題,隻是融入了作者獨特的視點,采用了作者獨有的論述方式。本書漫話的愛情,便屬於此類話題,本不算新鮮,但永遠被人熱議。以愛情為主題的英詩,並不都是浪漫的情歌與纏綿的戀曲,而往往包含了對人生和世界的感受和評價,愛情觀是這些思想的集中反映。我在本書譯出的48首英詩,是16世紀到19世紀四百年間英國18位有名詩人的作品。除了以愛情為主題的詩作,這些詩人當然更有其他主題的名作,但限於本書的主旨和篇幅,隻能“等