作 者:阿爾泰 著;查刻勤 譯
定 價:30
出 版 社:作家出版社
出版日期:2016年11月01日
頁 數:266
裝 幀:平裝
ISBN:9787506390941
●自序
●醒來吧,我的詩
●我的內蒙古
●兩棵柳樹
●馬頭琴
●秋天
●月
●故鄉的土
●河
●船兒悠蕩
●我的母語
●天池
●雲
●回答
●雲雀
●奇跡
●勞動
●話
●眼睛
●瀑
●部分目錄
詩集《心靈的報春花》是詩人的代表作,是詩人創作黃金時代的結晶。詩集曾獲全國少數民族文學創作“駿馬獎”,其中一些詩作曾榮獲內蒙古自治區文學創作優選獎”索龍嘎”獎。 該詩集題材廣泛,從多個層面、多個視角反映了改革開放以來蒙古民族社會生活和文化眾相,展示了草原人民斑斕多彩的心靈世界。詩集以積極勇敢的藝術探索和創新、自由奔放的抒情風格謳歌了時代精神、文明進步、正能量和真善美,表達了蒙古族人民的美好向往。閃爍其中的對民族和人類命運的哲性思考和人文關懷讓人動容。詩集富有鮮明的民族特點和地域特色,其中一些詩歌在我國蒙古族讀者當中廣為流傳。
阿爾泰 著;查刻勤 譯
查刻奇,筆名:查刻勤。青年翻譯家。1980年生。內蒙古文學翻譯家協會會員,內蒙古作家協會會員。現任內蒙古文聯《世界文學譯叢》編輯。自2000年於《民族文學》雜志發表翻譯處女作抒情長詩《土地》以來,已在 《十月》 《作品》《紅岩》《中國作家》《民族文學》《草原》等區內外文學期刊上翻譯發表詩歌、小說、散文等蒙譯漢文學作品百餘篇(首)。 曾著手完成三屆內蒙古自治區草原文化節詩歌朗誦會蒙文詩歌的蒙譯漢翻譯任務。所譯作品曾入選《中國當代少數民族文學翻譯作品選粹》《新時期中國少數民族作品選集》等多種叢書。譯著《阿爾泰詩選》榮獲第十屆全國少數民族文學創作“駿馬獎”。
自 序 我的這個青春永駐的調皮的兒子 走過往昔、現在和未來 要去你的懷中歡笑和哭泣 請擁他入懷吧!我的人民! 我的這棵永不孤零的小草 嘲笑著春旱和鼕災 要去你的心中生根和歡唱 請接納它吧!我的土地! 1989年6月16日於呼和浩特