●自序
●第一輯
● 中西文學交流瑣談之一:德理文譯《唐詩》
● 中西文學交流瑣談之二:高一志的中文著作
● 中西文學交流瑣談之三:楊絳的《小癩子》與錢鍾書的《小癩子》
● 中西文學交流瑣談之四:商務印書館“說部叢書”裡的原作
● 中西文學交流瑣談之五:商務印書館“說部叢書”裡的原作(續)
● 載澤在劍橋遇到的古典學家
● 張德彝西洋看戲補考
●第二輯
● 錢鍾書學案
● 錢鍾書與吳興華的駢體文學論
● 錢鍾書西學視野中的古希臘羅馬經典
● “Novella”識小:錢鍾書所讀的文藝復興意大利短篇小說集
● 錢鍾書的佛典筆記及其修辭比較研究
● 錢鍾書讀奧維德
● 楊絳譯《堂吉訶德》功過申辯
●第三輯
● 為影印三卷本《古典學術史》及《古典學術簡史》而作
● 清代小說關於¨陘誕”風格的修辭試驗
●部分目錄