●緒論 中國近代文學敘述源頭新探
第一編 近代思潮與文學
一 中國近代文學思潮刍議
二 經世致用的文學
三 學習西方
四 人文精神的曲折發展
五 文學的通俗化
六 復古思潮的末路
第二編 西方傳教士與現代漢語和現代文學
一 重新審視歐化白話文的起源——試論近代西方傳教士對中國文學的影響
二 試論西方傳教士對現代漢語形成的影響
三 近代演說與西方傳教士
四 試論近代西方傳教士創作的中文新小說
五 新文學形態的小說雛形——試論晚清西方傳教士翻譯的《天路歷程》白話譯本的現代意義
六 譯詩與新詩——從詩歌的形式看近代西方傳教士的翻譯
七 歐化白話文潮流為什麼沒有在明末清初時興起
八 試論19世紀新教傳教士用白話和白話歐化的原因
九 尋找失落的歷史——試論近代歐化白話文學的歷史失憶
第三編 近代社會文化與文學研究
一 從士大夫到作家
二 市民讀者與通俗小說的崛起
三 儒家與歷史進步主義
四 中國現代文學中的舊體文學亟待研究
五 晚清言情小說的特點
六 辛亥革命對中國小說的推動
七 民初言情小說的貢獻與局限
八 《廣陵潮》與民初社會小說
九 為什麼上海能成為中國近代的文化中心
十 中國近現代文化中心的北移與南下