[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 越南漢籍與中越文學交流研究
    該商品所屬分類:圖書 -> 中國現當代文學理論
    【市場價】
    817-1184
    【優惠價】
    511-740
    【作者】 劉玉珺 
    【出版社】中國社會科學出版社 
    【ISBN】9787520333832
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    出版社:中國社會科學出版社
    ISBN:9787520333832
    商品編碼:67273670641

    品牌:文軒
    出版時間:2019-11-01
    代碼:98

    作者:劉玉珺

        
        



    作  者:劉玉珺 著
    /
    定  價:98
    /
    出 版 社:中國社會科學出版社
    /
    出版日期:2019年11月01日
    /
    頁  數:328
    /
    裝  幀:平裝
    /
    ISBN:9787520333832
    /
    目錄
    ●引言
    上編:典籍篇
    第一章 越南經學典籍考述
    一 經學典籍在越南流傳的文化背景
    二 流傳至越南的中國經學典籍
    三 越南經學典籍的文化形態
    四 越南經學典籍的主要特點
    第二章 從敦煌和越南的民間文本看“俗文本文獻學”的建立
    一 民間文本的文獻特點
    二 敦煌、越南民間文本的口頭傳播特性
    三 民間文本文獻特點的文學研究意義
    四 結語:俗文本文獻學的提出
    第三章 黃德良《摘艷集》考論
    一 編者與跋文作者
    二 《摘艷集》的流傳與遞藏
    三 兩種版本的差異
    四 餘論
    第四章 阮輝儝《奉使燕臺總歌》考校
    一 阮輝儝生平補論
    二 《奉使燕臺總歌》的兩種版本
    三 《奉使燕臺總歌》異文考證
    四 結語和餘論
    第五章 傳入越南的明清小說考述
    一 傳入的明清文言小說
    二 傳入的明清白話小說
    三 結語和餘論
    第六章 從清代粵越地方文獻看中越書籍交流
    一 木魚書在越南的流傳
    二 在粵刊刻的越南古籍
    三 中越書籍交流的歷史背景
    四 結論與餘論
    第七章 清藝文志誤收越南漢籍正補
    一 《越史略》
    二 《張廣溪先生集》
    下編:文學篇
    第八章 阮飛卿及其漢詩創作
    一 阮飛卿的生平與詩作遺存
    二 山水田園詩
    三 阮飛卿詩歌的藝術手法
    第九章 蔡順《呂塘遺稿詩集》
    一 蔡順的生平與著述
    二 《呂塘遺稿詩集》的體裁特點
    三 蔡順詩歌的唐代詩學淵源
    四 結語
    第十章 阮德達《葫樣詩集》
    一 阮德達的生平與著述
    二 《葫樣詩集》的集錄對像
    三 《葫樣詩集》的作品與文獻價值
    第十一章 越南古代流傳的歌詩
    一 歌詩流傳的漢文化背景
    二 越南流傳的歌詩文獻
    三 歌詩的作品形式
    第十二章 宋代中越文學交流
    一 兩國文學交流的文化背景
    二 佛教南傳對越南文學的影響
    三 兩國文學交流的其他表現
    四 結語與餘論
    第十三章 越南使臣與中越文學交流
    一 越南使臣的身份特點
    二 以使臣為紐帶的文學交流形式
    三 詩賦外交對中越文學的影響
    四 結論
    第十四章 “越南王安石”黎貴惇與中越文學交流
    一 黎貴惇的生平簡介
    二 黎貴惇的漢文著述
    三 北使之行與中越文學交流
    第十五章 晚清壯族詩人黎申產與中越文學交流
    一 黎申產生平辨正
    二 《妝臺百詠》及其在越南的流傳
    三 黎申產與越南文人的詩文交往
    四 結語
    主要征引書目與參考文獻
    附錄
    後記
    內容簡介/
    本書是一部以越南漢籍為基礎,對中越文學交流進行專題研究的著作,全書采取個案結合與整體觀照相結合的方式,圍繞中越兩國書籍交流,以及在此基礎上進行的文學交流進行研究。上篇在中越書籍交流的視野下,對經學典籍、俗文本文獻、燕行錄、文學文獻、清藝文志誤收書作為研究的切入點,論述了越南漢籍的文化屬性、文本形式、文獻特點,及其俗文本形式對於文學研究的意義,並以清代地方文獻為視角,探尋中越書籍交流的歷史背景和途徑,及其隱藏於其後的文學交流。下篇以詩歌和使臣兩個角度,對中越文學交流進行多維度的透視,前者是越南古代文學最主要的文學體裁,後者是參與中越古代文學交流最重要的群體。



     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    【同作者商品】
    劉玉珺
      本網站暫時沒有該作者的其它商品。
    有該作者的商品通知您嗎?
    請選擇作者:
    劉玉珺
    您的Email地址
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部