作 者:(日)小泉八雲 著;吳鑑萍,(日)竹內晶子 譯 著作
定 價:48
出 版 社:新星出版社
出版日期:2015年11月01日
頁 數:305
裝 幀:平裝
ISBN:9787513319119
日本靈異文學鼻祖小泉八雲,被贊譽為“浪漫的詩人” “風格多變的文人” “很能理解大和之魂的外族人” 。
《聊齋志異》般的奇聞怪談,東方神秘國度的玄幽故事。
東方迷離的鬼神傳說,觸動心弦的人鬼故事,雅俗共賞的筆觸,一場探幽之旅,感悟東方詭譎玄奧,直指心靈深處的陰陽兩面。
幽冥與人世,隻隔一線。現實與異界,變換轉瞬。迷霧重重間,鬼影幢幢。真假莫測處,虛實難辨。
三十三個不可思議,穿越古今的故事,講述愛情、智慧、勸誡、忠孝、信仰、奉獻,是人等
●一 穿越墳墓跟隨你
●戀愛故事
●芭卡瓦麗
●愛絲特爾的選擇
●鳥妻
●泉水少女
●明懷秀纔
●二 難以逃避的命運
●鴿子布奇馬爾
●尸鬼
●佛教的譬喻
●夜摩王
●芬陀利
●魔法的語言
●三 每一聲嘆息都有重量
●提絡塔瑪的創造
●怪物禍
●強盜的孩子
●婆羅門和他的妻子
●獅子
●部分目錄
《東方怪談》是一代文學大師小泉八雲的扛鼎之作,搜集東方國土各個民族的民間故事創作而成,與日本題材繫列的《怪談》並為日本靈異文學的代表作。全書以日文版《小泉八雲全集》為底本,輯錄了數十篇包括中國在內的東方怪談故事,是迄今為止小泉八雲靠前本怪談東方之書。全書透過鬼眼看人生,描劃了一個個在黑暗中或孤獨或寂寞的故事,深得東方傳統文學之三昧,其間的故事大多帶有濃厚的東方氣息,有的源於東方各國古典小說,有的將東方各族人民的怪談故事形諸文字,有的把自然描寫和神話傳說糅於一體。那種陰陽兩界間的對話、逾越、互換,是那麼精彩奇妙、奇詭可怖,令讀者在神秘、幽玄中感慨世態炎涼,嘆息人間的諸多無奈。
(日)小泉八雲 著;吳鑑萍,(日)竹內晶子 譯 著作
小泉八雲(KOZUMI YAKUMO,1850-1904),原名拉夫卡迪奧·赫恩(Lafcadio Hearn),1850年生於希臘,長於英法,1896年加入日本國籍,從妻姓小泉,取名八雲,1904年去世,共在日本生活14年,對日本文壇和學界影響深遠,其身兼學者與作家,寫過大量向西方介紹日本和日本文化的書,是近代目前有名的日本通,也是現代怪談文學的鼻祖。
戀愛故事
你一定見過那裡吧――那城鎮的塔上有一顆高大的棕櫚樹直指蒼穹,隨風搖曳。依山而建的白色堅固城池,順延山勢有幾個大平臺,那些亞剌比亞風格的門廊和橫梁上雕刻著的預言者的輝煌金言都倒映在湖水裡,隨風而起的粼粼波光使之不停搖晃。還有像巨鳥洛的蛋那般圓圓的大會堂屋頂。紅色晚霞隨著日落而漸漸消逝,從尖塔裡傳來祈禱時對信徒們的忠告聲:“想安睡的人們,把你的靈魂交托給永不休息的他。” 這個城鎮還住著很多基督教徒。――他們的骨頭被粉碎,他們的名字被較為抹殺!除了專享的一個名字,雖然我忘了它。 (不過,我們的主預言者寫下了那個名字,是個女孩的名字――物是人非卻永不忘卻,主預言者他不會忘記。)且說,在這個城鎮的城牆附近有一處埋葬善良的穆斯林的墓地。在那墓地裡,有兩個墳墓,可以看到這等