《<三國志演義>互文性研究》是國家社科基金“明清小說互文性研究的專題分析與體繫構建研究”(15XZ013)階段性成果。全書由八個部分組成:包括緒論(互文性視閾下古代小說文本研究的現狀與思考)、結語,及《三國志演義》文本的外部指涉性、《三國志演義》敘事結構中的互文美學、《三國志演義》詩詞的互文性、毛批中的互文解讀視角、插圖本中的語-圖互文現像、《三國志演義》影視改編的互文策略六章。本書選擇《三國志演義》為特定研究對像,試圖從文本意義生成方式與闡釋模式兩個維度展開討論,達到對作品互文性特征的繫統描述,從而進一步揭示古代小說文本特征與接受活動之間的互動關繫。在推進《三國志演義》文本研究深度的同時,更為整體、繫統的古代小說互文性研究打開微觀突破口。