●第一章 樂府詩概述
● 第一節 樂府的設立與樂府詩的興衰
● 第二節 樂府詩的範圍與分類
● 第三節 樂府詩編集版本
●第二章 樂府詩英譯研究綜述
● 第一節 樂府詩英譯現狀與趨勢
● 第二節 樂府詩英譯研究方法問題
● 第三節 樂府詩其他語種翻譯略述
●第三章 樂府詩英譯的歷史背景
● 第一節 歐洲漢學研究的確立
● 第二節 英國漢學研究的發展與漢詩英譯的發軔
● 第三節 美國漢學研究的興起與漢詩英譯的萌動
●第四章 翟理斯的漢學研究與樂府詩英譯
● 第一節 翟理斯簡介
● 第二節 《古文選珍》對樂府詩的譯介
● 第三節 《古今詩選》對樂府詩的譯介與詩人研究
● 第四節 《中國文學史》對中國詩歌的評述與樂府詩譯介
●第五章 阿瑟?韋利的翻譯觀與樂府詩譯介
● 第一節 阿瑟?韋利簡介
● 第二節 《170首中國詩》的內容與韋利的翻譯觀
●部分目錄