作 者:(俄羅斯)波利亞科夫 著 張建華 譯
定 價:118
出 版 社:四川人民出版社
出版日期:2021年01月01日
頁 數:1448
裝 幀:精裝
ISBN:9787220120510
《墮落者的天堂》的作者波利亞科夫在俄羅斯是非常受歡迎的作家,以至於他的每一部剛剛問世的小說都會成為一個轟動的事件。波利亞科夫出生於1954年,經歷過赫魯曉夫、勃列日涅夫、戈爾巴喬夫、普京等領導時期,從童年、少年到成年,他的整個生命成長期恰同俄羅斯社會的劇烈動蕩和歷史轉型同步。這樣的經歷使得波利亞科夫對俄羅斯社會變革過程中人們的生活狀態,心理、精神的急劇變化尤為熟悉,他把對社會變革的細膩敏銳的觀察全部糅進了他的作品中。對中國讀者而言,它可能具有填補“空白”的意義。十九世紀的俄羅斯文學和蘇聯前期文學等
●墮落者的天堂
復員令下達前的一百天——一個士兵講述的故事
極頂
糾錯
民主小城
區裡的非常事件
《墮落者的天堂:波利亞科夫小說選》是我社“金色俄羅斯”繫列叢書第三輯之一本,收錄波利亞科夫中短篇小說六部。波利亞科夫是有著強烈社會責任感的知識分子,他是俄羅斯為數不多的始終能夠觸摸社會最迫切的傷痛,長於曉暢而又扣人心弦地描寫社會現實的作家之一。他筆觸細膩,小說情節頗具戲劇性,描寫的人物個性豐富、語言生動,充分展現了社會各群體的掙扎與憂傷,觸動社會癥結、時代痛點,很大程度展示了俄羅斯社會現狀以及俄羅斯的歷史之路。
(俄羅斯)波利亞科夫 著 張建華 譯
張建華,1945年生於浙江餘姚。北京外國語大學二級教授,博士生導師。主要從事俄羅斯文學、語言、文化、翻譯研究。曾獲俄羅斯作家協會高爾基文學獎。出版有《俄羅斯文學史》(俄文版,合著)、《托爾斯泰畫傳》(合著)、《20世紀俄羅斯文學:思潮流派(理論篇)》(合著)、《當代中國俄語名家學術文集:張建華集》及譯著五部。在《外國文學》《外語學刊》《俄羅斯研究》等刊物上發表論文100餘篇。
我得在這兒告訴讀者,我幾乎是在聽完他的講述後立即就將它記錄下來的,因此諸位接近可以相信,故事的準確性和忠實性是毋庸置疑的。我說的忠實性,就是說,即使是所用來傳達這位年輕的冒險家用世間最動人、美妙的言辭所表達的思想和感情,我的敘述也都是毫釐不差的。 普萊沃神父 一——引自《騎士德·格裡歐與曼儂·雷斯戈的故事》 1.駛往莫斯科的火車站 怕誤了火車——這是青春不再的一個明確征兆。曾幾何時,我扛起一隻老大的旅行箱,盯著最屆一節車廂上的尾燈,用短跑的速度衝刺去追趕火車。不管怎麼說,我畢竟追過了!一直追到最後一刻,在月臺盡頭,眼前亮閃閃的鐵軌宛若一條條遊蛇,向不同的方向遊移延展。盡管我總是遲到,但真還從沒誤過事。我喜歡打破無憂無慮、停滯不前的生活節奏,且樂此不疲,有時甚至會故意給自己制造一些麻煩,再一一將其解決。人等