作 者:(俄羅斯)列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰 著;姚錦镕 譯
定 價:70
出 版 社:春風文藝出版社
出版日期:2017年06月01日
頁 數:950
裝 幀:精裝
ISBN:9787531352273
★世界文學巨匠積澱多年的珍貴遺產★有名翻譯家嘔心瀝血的傳世譯本★原汁原味、清新雋永的全譯名篇★一代又一代人共同的閱讀記憶★歷經歲月淘洗的不朽經典★春風版世界名著優中選優,推出精裝本《世界文學名著典藏》,收入膾炙人口的外國文學傑作。朱生豪、傅雷、魯迅、耿濟之、李玉民、宋兆霖、陳曉卿等翻譯家優美傳神的譯文,更為這些不朽之作增添了色彩。
●第一部
●第二部
●第三部
●第四部
●第五部
●第六部
●第七部
●第八部
《安娜·卡列尼娜(上下)(精)》是列夫·托爾斯泰第二部裡程碑式的長篇小說。小說主人公安娜,是一位上流社會的貴婦,不僅年輕漂亮,而且有獨特的思想,追求個性解放和愛情自由。而她的丈夫卻是一位性情孤傲、冷漠的官場上的“機器人”。一次偶然的機會,安娜在火車站邂逅了年輕軍官伏倫斯基,自此兩人墜入愛河,於是,安娜離開了丈夫、孩子與心上人生活在了一起。但對孩子的思念及環境的壓力,給她帶來了痛苦和不安,而且她越發發現伏倫斯基並不是長情之人。在相繼經歷了失去兒子和情變等一繫列打擊後,安娜發現自己無法在這個虛偽的社會中繼續生活下去,因此,她毅然選擇了了結自己的餘生。《安娜·卡列尼娜(全譯本上下)》深刻揭露了19世紀六七十年代俄羅斯上流社會的虛偽與丑惡現像,同時也表達了作者處在社會轉型期時所進行的道德和思想探索。
(俄羅斯)列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰 著;姚錦镕 譯
列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰19世紀中期俄國批判現實主義作家、思想家,哲學家。1863~1869年托爾斯泰創作了長篇歷史小說《戰爭與和平》。 1873~1877年完成其第二部裡程碑式巨著《安娜·卡列尼娜》。 70年代末,托爾斯泰的世界觀發生巨變,寫成《懺悔錄》。80年代創作:《黑暗的勢力》、《教育的果實》、《魔鬼》、《伊凡·伊裡奇之死》、《克萊采奏鳴曲》、《哈澤·穆拉特》;短篇小說《舞會之後》,特別是1889~1899年創作的長篇小說《復活》是他長期思想、藝術探索的總結。